Traduction de "vituallas" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Sacó la comida y la bebida que había traído, y alineó ante ella las vituallas.
Elle en sortit les aliments et les boissons qu’elle avait emportés et les aligna sur le sol devant elle.
Por supuesto, no podían estar hablando todavía del estallido del armario lleno de vituallas del cenador, porque el duelo entre el capitán y el mayor había silenciado completamente los ecos de aquel asunto.
La fatale explosion de son placard ne pouvait alimenter indéfiniment la conversation de ses amis, car le duel en avait complètement couvert les derniers échos.
Aconsejo y recomiendo que se instalen en el centro del territorio indio con una cantidad suficiente de vituallas y municiones, y desde allí hacer partir las expediciones contra las aldeas de los alrededores, dando instrucciones para que lo hagan de la forma más directa y efectiva, de modo que el poblado no sea simplemente saqueado, sino DESTRUIDO.
Je conseille et recommande de vous installer au centre du territoire indien avec des réserves suffisantes d’aliments et de munitions et, de là, de lancer les expéditions contre les villages alentour, en donnant des instructions pour que ce soit fait de la meilleure et la plus efficace manière, de façon à ce que le pays ne soit pas seulement pillé, mais DÉTRUIT.
Ya tenían vituallas y ahora reunían combustible, y Ling Tan pensaba: "Pase lo que pase, mi familia dispondrá de lo suficiente." El décimo día del décimo mes se tomaron un descanso, porque era fiesta. Aquel día llegaron al campo unos cuantos estudiantes, numerosos como la langosta, se esparcían por la campiña, discurseando en las calles y casas de té de las aldeas y diciendo a los labriegos lo que debían hacer, y que debían lavarse a diario, y matar las moscas y mosquitos, y no acercarse a los enfermos de viruela. —Entonces ¿dejaremos que se mueran?
Maintenant, ils avaient de quoi manger et de quoi alimenter le feu et Ling Tan se dit : « Quoi qu’il arrive, je pourrai nourrir les miens. » Le dixième jour du dixième mois, ils se reposèrent car c’était fête et ce jour-là quelques étudiants vinrent dans la campagne, mais quelques-uns seulement, et Ling Tan en fut surpris, car chaque année à cette époque, les étudiants avaient l’habitude de se répandre, comme un vol de sauterelles, dans les rues des villages et dans les maisons de thé et ils s’adressaient au peuple et lui enseignaient ce qu’il devait faire. C’est-à-dire apprendre à lire, se laver tous les jours, tuer les mouches et les moustiques et ne pas s’approcher d’un malade atteint de la petite vérole.
Arenque, carne y demás vituallas.
Harengs, viandes et autres mangeailles.
Con todas esas vituallas a la espalda, el camino parece más largo que a la ida.
Avec toutes ces viandes sur le dos, la route semble plus longue qu'à l'aller.
El tío tomó una botella y dos vasos de un estante que contenía restos de vituallas y que olía a carne fiambre.
L’oncle prit une bouteille de marc et deux verres dans un placard qui contenait des restes de victuailles et qui sentait la viande froide.
—Siempre hacemos que los novatos empiecen con los malditos cortadores. No te preocupes, cortar en pedazos las vituallas de Fritanga no es más que una parte.
— Les nouveaux commencent toujours par un stage chez les trancheurs. Ne t’inquiète pas, la découpe de la viande pour Poêle-à-frire n’est qu’un aspect du boulot.
Los jueves y viernes los necesitados iban de casa en casa, con sacos de mendigos, recogiendo vituallas para el sábado, y el mismo sábado las mujeres buenas de la ciudad reunían pan y carne, pescado y fruta para los menesterosos.
Le jeudi et le vendredi, les pauvres allaient de maison en maison chercher de la nourriture pour le shabbat et les bonnes ménagères mettaient de côté pour eux du pain blanc et de la viande, du poisson et des fruits.
Por lo que se refiere a todo lo demás, no hay motivos de duda: su madre, con su enfermedad y su muerte, el episodio de su detención por haber comprado y transportado vituallas prohibidas y su rápido envío a Auschwitz… ¿Por qué, entonces, omitió ciertos elementos y detalles que nadie habría podido esperar, razonablemente, que incluyera en su relato?
sa mère, la maladie et la mort de sa mère, l’épisode de la viande passée en fraude, son arrestation par les Allemands suivie peu après par sa déportation à Auschwitz. Pourquoi, dans ce cas, passa-t-elle sous silence certains éléments et détails qu’en toute logique, n’importe qui se serait attendu à la voir inclure dans son récit ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test