Exemples de traduction
Lo que dijo a continuación me hizo sentir deseos de levantarme y ponerme a vitorear.
Ce qu’elle dit ensuite me donna envie de me lever pour applaudir.
He dado orden a nuestros propagandistas de mezclarse a los grupos y vitorear y aplaudir.
J’ai donné l’ordre à nos propagandistes de se mêler aux attroupements et de déclencher les acclamations et les applaudissements.
La gente volvió a vitorear, pero esta vez los aplausos estuvieron mezclados con carcajadas.
Les spectateurs poussèrent de nouvelles acclamations, mais cette fois les applaudissements étaient mêlés de grands éclats de rire.
Lo único que a ella le interesaba era saber cuándo tenía que vitorear y cuándo le correspondía abuchear.
Elle savait à quel moment applaudir, à quel moment pousser des huées et c’est tout ce qu’il était nécessaire de savoir.
Habrían podido aplaudir, vitorear, tener miedo, pero se contentaban con manifestar cierta extrañeza.
Ils auraient pu applaudir, crier, avoir peur, mais ils ne manifestaient qu’un peu d’étonnement.
Tres Sportpalast llenos a rebosar de gente que había ido a vitorear un discurso de Goebbels.
Trois Sportpalast entiers, bourrés de quidams venus applaudir un discours de Goebbels.
—Mi amor, pueden ponerse en fila y vitorear si quieren, yo voy a bañarme de todos modos.
— Mon cœur, les gens peuvent se rassembler et applaudir si ça leur plaît, je prendrai un bain quoi qu’il arrive.
Entre el puñado de marinos cubiertos de sudor que se agarraban a las bordas y ondeaban sus camisas al aire, estaba demasiado ocupado vomitando para esforzarse mucho en vitorear.
Au milieu des matelots de pont, crasseux, couverts de sueur, il était trop occupé à vomir par-dessus bord pour avoir la force d’applaudir.
—Así que supongo que una mujer debe limitarse a mantenerse al margen, sonreír como una tonta y vitorear mientras los idiotas hacen que suban las cifras de bajas, ¿eh?
— Et je suppose que les femmes doivent se contenter de minauder dans leur coin et d’applaudir les imbéciles quand vient le moment de compter les blessés ?
Cuando Persis Leigh pisó el viejo muelle, John Selwyn la tomó en sus brazos, y entonces la gente dejó de vitorear y se puso a llorar.
Quand Persis Leigh a sauté sur le vieux quai, John Selwyn l'a prise dans ses bras, pis les gens ont arrêté d'applaudir et se sont mis à pleurer.
Nadie se asomó a la ventana para silbar o vitorear.
Personne n'était à la fenêtre, pour siffler ou acclamer.
Nos tocó a nosotros vitorear hasta que el árbitro nos hizo callar de nuevo.
» Ce fut notre tour de l’acclamer jusqu’à ce que l’arbitre nous impose silence.
Pero vuestro pueblo tiene libertad para vitorear a su antojo, mientras que el mío no.
Mais votre peuple est libre de vous acclamer comme il le souhaite, contrairement au mien.
Así que vitorearon y comieron, y rieron y volvieron a vitorear al hijo de Rethnor.
Ils poussèrent des acclamations, mangèrent, rirent et poussèrent d’autres acclamations pour le fils de la Flotte Rethnor.
La multitud empieza a vitorear. ESCENA 112 INT.
La foule commence à pousser des acclamations. SCÈNE 112 INT.
Entra en Jerusalén montado en un asno y se deja vitorear por las masas como el salvador del pueblo.
Il fait son entrée à Jérusalem et se laisse acclamer par la foule comme étant le Sauveur.
–Los otros pictsis dejaron de vitorear y le lanzaron una mirada de odio–. ¿Qué he dicho? ¿Qué he dicho?
Les autres pictsies cessèrent d’acclamer Tiphaine pour jeter un regard mauvais à leur congénère. « Qu’est-ce que j’ai dit ?
Mientras me volvía en el aire, los jugadores de tenis corrieron de entre los árboles para vitorear mi aparición.
Pendant que je virais à l'air libre, les joueurs de tennis s'approchèrent entre les arbres pour m'acclamer.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test