Traduction de "vendiéndose" à française
Vendiéndose
Exemples de traduction
Era culpa de ellos que ahora estuviera vendiéndose a los ladrones a cambio de protección.
C’était à cause d’eux qu’elle devait se vendre aux voleurs pour ne pas crever.
El atún acabaría vendiéndose un día y entonces… —¿Cómo va eso?
Le thon finirait bien par se vendre un jour et alors… — Ça va ?
Voy a decirle una cosa. No me gusta la gente como usted, entrenado a expensas de los contribuyentes y vendiéndose a un país extranjero.
Sachez que je n'aime pas les militaires de votre espèce, ces gens surentraînés aux frais des contribuables, qui sont prêts à se vendre à n'importe quel pays. Tenez-vous-le pour dit !
En aquella época el dinero afluía: sus libros viejos continuaban vendiéndose en el extranjero y la Warner había adquirido los derechos de Blade Runner.
L’argent, à cette époque, affluait : ses anciens livres continuaient à se vendre à l’étranger, la Warner avait acquis les droits de Blade Runner.
Resultado: demandas de entrevistas numerosas, tanto más cuanto que La Verdad, pese a no ser expuesta en los escaparates ya, continuaba vendiéndose alegremente.
Résultat : des demandes d’interviews nombreuses, d’autant plus que La Vérité russe qu’on n’exposait plus en vitrine continuait pourtant à se vendre allègrement.
Eso benefició a mis dos primeros libros, que se reimprimieron, y al tercero, que siguió vendiéndose muy bien, mientras se concretaba la idea de hacer una película.
Cela profita à mes deux premiers livres, qui furent réimprimés, et au troisième, qui continua à se vendre très bien, tandis que l’idée d’en tirer un film se concrétisait de plus en plus.
Solo faltaba que los Cazadores Oscuros descubrieran que su madre era la creadora de los daimons contra los que llevaban una eternidad luchando y que su líder era un tsoulus que seguía vendiéndose para protegerlos.
A aucun prix les Chasseurs de la Nuit ne devaient apprendre que c’était sa mère qui avait créé les Démons contre lesquels ils allaient passer l’éternité à se battre, et qu’Acheron, leur chef, était un tsoulus qui continuait à se vendre pour les protéger.
—Es el poder vender el trigo muy caro, mientras el pan siga vendiéndose barato —gritó burlonamente Aquiles Pigoult que, queriendo hacer un chiste, expresó perfectamente uno de los contrasentidos que imperan en Francia.
— C’est de vendre toujours le blé fort cher et de laisser toujours le pain à bon marché, cria railleusement Achille Pigoult qui, croyant faire une plaisanterie, exprimait un des non-sens qui règnent en France.
«Acusarme ese bribón, esa bestia voraz, traficar con los tratados», se decía. « ¡El reproche es, por lo menos, cómico. Viniendo de él, que se ha pasado la vida vendiéndose al mejor postor...! Y ese reyezuelo, con su cerebro de mosquito y su rabia de avispa, que no dice ni una palabra para defenderme, sino para separarme del Tesoro!»
« Ce coquin, ce brochet, m’accuser de trafiquer des traités ! Le reproche est pour le moins plaisant venant de lui, qui a passé sa vie à se vendre au plus offrant… Et ce petit roi qui a de la cervelle comme une mouche et de la hargne comme une guêpe, n’a pas dit un mot à mon adresse, sinon pour m’ôter la gestion du Trésor ! »
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test