Traduction de "vasallaje" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Y tampoco tomaba en serio el vasallaje de La Roque.
Et je ne prenais pas davantage au sérieux la vassalité de La Roque.
Es como un señor feudal elevado sobre una pirámide de vasallajes.
Il est comme un suzerain élevé sur une pyramide de vassalités.
La dignidad del individuo exige que no sea reducido a vasallaje por las generosidades de otro.
La dignité de l’individu exige qu’il ne soit point réduit en vassalité par les largesses d’un autre.
Dos mundos que se veían, pero que no se comunicaban en absoluto, salvo por relaciones de vasallaje.
Deux mondes qui se voyaient, mais ne communiquaient point, sinon pour des rapports de vassalité.
Fue así que el vasallaje dentro de cada provincia y las misiones en todo el territorio del imperio se equilibraron.
Ce fut de cette façon que la vassalité à l’intérieur de chaque province et les missions sur tout le territoire de l’empire s’équilibrèrent.
Sin embargo, el juramento de vasallaje que exigió de los jefes cruzados, produjo a éstos el efecto de una insoportable y humillante pretensión.
Cependant, le serment de vassalité qu’il exigea des chefs croisés parut à ces derniers une prétention insupportable et humiliante.
Aparte de los francos y de los armenios, podía inducir a todos los demás, ya por la persuasión o por la amenaza, a firmar una alianza equivalente en realidad a un vasallaje.
Tous, à l’exception des Francs et des Arméniens, pouvaient être entraînés, par la persuasion ou la menace, dans une alliance qui serait en fait une vassalité.
… Desvinculados en 1453 del vasallaje a Francia, los duques de Ostenburgo intentaron mantener un difícil equilibrio entre Francia, Alemania y Borgoña.
« … Libérés en 1453 de leurs liens de vassalité avec la France, les ducs d’Ostenbourg tentèrent de maintenir un difficile équilibre entre la France, l’Allemagne et la Bourgogne.
Pues bien, si había que ir a la guerra, que no fuera por vanas querellas de homenaje ligio o no ligio, de señoríos reservados o de definición de los términos de vasallaje;
Alors, si l’on devait aller à la guerre, que ce ne soit plus pour vaines querelles d’hommage lige ou non lige, de seigneuries réservées ou de définition des termes de vassalité ;
Lyam seguía hablando. —Ahora que se ha vuelto a abrir el camino, permitiremos que aquellos de la guarnición de LaMut que lo deseen vuelvan a su hogar, liberándolos de su vasallaje hacia nos.
— Maintenant que la faille est rouverte, ajouta Lyam, nous autorisons les hommes de la garnison de LaMut qui le désirent à rentrer sur leur terre natale, et les libérons en ce cas de leur serment de vassalité.
1435: Borgoña y Ostenburgo rompen su vasallaje con Francia.
1435 : La Bourgogne et l’Ostenbourg rompent leur vasselage avec la France.
–Si sois capaces de encontrar un comprador -dijo el Rey-, vendería incluso Londres. Entre los bienes del monarca se contaban vanas herederas y viudas quienes, en virtud de las circunstancias del vasallaje feudal, eran suyas y podía protegerlas o cederlas según creyera oportuno.
« Si vous me trouvez un acheteur, commentait Richard, je vendrai Londres lui-même. » Le roi disposait d’une série de veuves et d’héritières, dont les aléas de la vie et le régime du vasselage le faisaient protecteur.
Sí; ¿quién otro sino él podría haber sido el amado-amada de la pasión de Shakespeare, el dueño de su amor, a quien estaba obligado en vasallaje, el delicado valido del placer, la rosa del universo entero, el heraldo de la primavera engalanado con la altiva librea de la juventud, el hermoso muchacho a quien era música dulce el escuchar, y cuya belleza era el atavío mismo del corazón de Shakespeare, y era asimismo la piedra angular de su fuerza dramática?
Oui, quel autre que lui pouvait être «le maître et la maîtresse de la passion» de Shakespeare[12], le «seigneur de son amour à qui il a été lié en vasselage» [13], le délicat favori du plaisir[14], la «rose de tout l'univers»[15], le «héraut du printemps»[16] «paré de la superbe livrée de la jeunesse»[17], le «ravissant garçon qui est une douce musique pour son auditeur»[18] et dont «la beauté était le vrai vêtement du coeur» de Shakespeare»[19], de même qu'il était la clé de voûte de sa force dramatique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test