Traduction de "unid" à française
Exemples de traduction
Debemos enfrentarnos a él unidos o moriremos.
Et pour le combattre, il faut nous unir. Ou mourir.
Tenemos que trabajar unidos para vencer a Gaia.
Nous devons nous unir pour vaincre Gaïa.
¡Debemos mantenernos unidos con nuestros hermanos griegos!
Nous devons nous unir avec nos frères grecs !
—Anna, amor mío —susurró—, si hubiera otra forma de permanecer unidos
— Anna…, s’il existait un autre moyen de nous unir
Ya no podían establecer aquella conexión entre ellos que había unido sus mentes y sus espíritus.
Ils ne pouvaient plus s’unir par la pensée et l’esprit.
Tenía que ver y oír a los dos que estaban unidos y que seguían uniéndose.
Il avait à s’imprégner de ces deux-là, unis et qui continuaient à s’unir.
¡Todos los patriotas unidos contra el peligro exterior!
Tous les patriotes doivent s’unir contre ce danger qui vient d’ailleurs !
—Podríamos haber unido nuestras fuerzas y haber gobernado con justicia.
— Nous aurions pu unir nos forces et gouverner en défendant les valeurs de la justice.
«Deberíamos habernos unido en un sindicato (y creamos el sindicato de los desunidos)»
« On aurait dû s’unir, former des syndicats (On n’a su que se désunir) »
¿No sería un frente unido una opción más segura que dividirnos en tres grupos?
Unir nos forces plutôt que nous diviser, était-ce une solution plus sûre ?
Fue él quien llamó a los Estados Unidos para que entrenara y unificara el Ejército y proporcionara el equipo militar necesario para conducir una guerra contra los guerrilleros de Ho Chi Minh.
C’était lui qui avait fait appel aux États-Unis pour entraîner et unifier l’armée, comme pour fournir le matériel nécessaire à la poursuite de la guerre contre les bandes de Ho Chi Minh.
Por ello no se extrañó cuando supo que los primeros en ser colocados en la picota habían sido los militantes del POUM: era evidente que la agresividad con que los comunistas españoles se lanzaron a su liquidación se debía, más que a viejas pugnas o a la necesidad de lograr un gobierno unido, a la obsesión del amo del Kremlin por el control (más deseado incluso que la derrota militar de Franco y de sus fascistas de segunda).
Il ne fut donc pas étonné d’apprendre que les militants du POUM étaient les premiers cloués au pilori : il était évident que l’agressivité des communistes, qui se précipitaient pour les liquider, était due, plus qu’à de vieilles rivalités ou à la nécessité d’unifier le gouvernement, à l’obsession du maître du Kremlin de contrôler la situation (objectif encore plus convoité que la défaite militaire de Franco et de ses fascistes de deuxième zone).
Unid todas vuestras fuerzas para dedicaros a construir el futuro.
Unissez toutes vos forces et consacrez-les à la construction de l'avenir.
Señaló que el Odio a los Judíos y los Obreros Unidos era todo la misma cosa.
Il a souligné que la Haine des juifs et Prolétaires, unissez-vous, c’était tout la même merde.
La sala de espera contenía pasquines de agitación política. ¡¡¡Obreros unidos!!!
Dans la salle d’attente, une véritable exposition d’affiches de propagande. Travailleurs, unissez-vous !!!
qué invasión asiática ni qué ocho cuartos, como berreaban las autoridades australianas, que nos trataban como a una raza inferior. Proletarios del mundo entero unios, mientras no estemos unidos habrá siempre amos que nos traten como animales. Sí, claro, el mundo entero, para ellos, está poblado de animales que ellos quieren tratar como animales.
et avec ça les autorités australiennes hurlaient à l’invasion asiatique et nous traitaient comme une race inférieure – Prolétaires de tous les pays, unissez-vous, tant que nous ne serons pas unis il y aura toujours les patrons, qui nous traiteront comme des bêtes – eh oui, le monde entier, pour eux, est peuplé de bêtes qu’ils veulent traiter comme des bêtes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test