Traduction de "tronante" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—aulló con voz tronante.
beugla-t-il d’une voix tonitruante.
Con otro tronante aullido de risa la criatura se volvió contra Arutha.
Avec un éclat de rire tonitruant, la créature se tourna vers Arutha.
Se le encontraba en todas las tabernas del pueblo, y, desde fuera, se oía su voz tronante.
On le retrouvait dans tous les bistrots du village et, du dehors, on entendait sa voix tonitruante.
Unas palabras tronantes sobre la sala, y luego la voz se dulcificaba, y allá venía el verso:
Quelques paroles tonitruantes au-dessus de la salle, puis sa voix s’adoucissait, la citation arrivait :
La ardiente luz que rodeaba el hacha pareció hacerse más intensa cuando Urial habló con voz tronante.
La lueur enflammée qui entourait la hache sembla s’intensifier légèrement quand Urial s’exprima d’une voix tonitruante.
Los corresponsales intuyen que esas palabras, proferidas con voz tronante por el pregonero, pasan ante esos seres silenciosos de detrás de los centinelas como mero ruido.
Les journalistes pressentent que ces paroles, proférées d’une voix tonitruante par le crieur public, traversent ces êtres silencieux derrière les sentinelles comme un simple bruit.
—¡Damas y caballeros —dijo con voz tronante—, tengo el gran honor de presentaros a su divina majestad, la reina Ehlana del reino de Elenia! —¿Divina?
— Messires et gentes dames, fit-il d’une voix tonitruante, j’ai l’honneur de vous présenter Sa Divine Majesté, la reine Ehlana du royaume d’Élénie ! — Divine ?
Bajo, gordo y completamente calvo. compensaba la falta de estatura con una voz tronante que Jean trataba ahora en vano de conseguir que reprimiera.
Court sur pattes, replet, chauve comme un œuf, il compensait sa petite taille par une voix tonitruante que, pour l’instant, Jean essayait en vain de couvrir.
Dos días después, en mi escritorio de la Radio-Televisión Francesa, donde me ganaba la vida, sonó el teléfono. «Soy Onelio Jorge Cardoso —dijo la tronante voz—.
Deux jours plus tard, le téléphone a sonné dans le bureau de la Radiotélévision française où je gagnais ma vie : « Je suis Onelio Jorge Cardoso, a dit une voix tonitruante.
Limpia y fuerte, musculada como para practicar un ejercicio de impulsión y de tracción, quien quisiera podía comprobarlo. Se incorporó y escudriñó a los circunstantes antes de gritar con voz tronante: ¡Alemania tenía que ser justo como esa pierna!
Pur et dur, prêt pour un rétablissement avec tour d’appui, apte à la traction à la barre fixe, on pouvait toucher si on voulait. Il se redressa et regarda la salle pendant quelques secondes, l’œil hagard, avant de s’écrier d’une voix tonitruante : Cette jambe, voilà à quoi l’Allemagne doit ressembler !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test