Traduction de "traidoramente" à française
Traidoramente
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Pero suavemente, insidiosamente, traidoramente, la nariz se había iluminado.
Mais, doucement, insidieusement, traîtreusement, le nez s’était allumé.
Acorralado, trataba de defenderse, puesto que le agarraban traidoramente por la espalda.
Il se débattait, acculé à se défendre puisqu’on l’empoignait traîtreusement par l’épaule.
Pero, al instante, borrada por sus propias lágrimas, evanescentes, traidoramente furtivas.
Mais à l’instant effacée par ses propres larmes, évanescentes, traîtreusement furtives.
Joe Miller no estaba presente, pues había sido traidoramente capturado por el hombre que en su tiempo había sido rey de Inglaterra.
Joe Miller n’était pas présent, car l’homme qui jadis avait régné sur l’Angleterre l’avait traîtreusement fait prisonnier.
Al dar la vuelta en el primer descansillo, Gabriel se sintió traidoramente agarrado por la muñeca y dejó caer el candelabro.
Au tournant du premier palier, Gabriel fut traîtreusement saisi par le poignet et laissa choir son chandelier.
Vas por Elm Street para visitar a tus abuelos y de pronto una vena te estalla en las sienes traidoramente.
Tu marches dans Elm Street pour aller rendre visite à tes grands-parents, et soudain un vaisseau éclate traîtreusement dans une de tes tempes.
Fue esta alianza la que la Oligarquía rompió tan traidoramente más adelante, cuando los socialistas alemanes se levantaron para arrojar a su emperador del trono.
Et c’est cette alliance que l’Oligarchie brisa si traîtreusement par la suite, lorsque les socialistes allemands se soulevèrent et chassèrent leur empereur du trône.
En aquel momento, dominado por la rabia y por su orgullo herido, sólo había tenido una idea en la cabeza: recuperar, por cualquier medio, lo que le habían robado traidoramente;
Sur le moment, tout à sa rage et à son orgueil blessé, il n'avait eu qu'une idée en tête : reprendre, par n'importe quel moyen, ce qu'on lui avait traîtreusement dérobé ;
A los tres días, todo el mundo había comprendido y se largaba, pero no sin antes haber azotado a un montón de vieneses que gritaban traidoramente: ¡Mueran los prusianos!
Dès le troisième jour, tout le monde avait compris et filait, mais pas avant d’avoir fouetté un tas de Viennois qui criaient traîtreusement : «  Mort aux Prussiens ! ».
¿Qué hubiera podido susurrar traidoramente una caja de Persil en la que la madre, poco antes de la evacuación forzosa, metió los utensilios de su hijo y luego, con la prisa de la partida, olvidó?
Que pourrait-il y avoir dans un des cartons de Persil où ma mère avait emballé avant l’expulsion forcée les ustensiles de son fils, et qu’elle avait oubliés dans la précipitation de la fuite, qui chuchoterait traîtreusement à la cantonade ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test