Traduction de "tosa" à française
Exemples de traduction
Permitid que yo, la Doncella Roja, tosa ligeramente para avisarle.
Et moi, la Servante rouge, j’ai une petite toux pour avertir son amant.
Por fin la Rata consiguió atraerlo hasta la mesa y, cuando se disponía a abrir la lata de sardinas, se oyeron pasitos y un confuso murmullo de vocecitas en el patio delantero, mientras llegaban hasta ellos frases entrecortadas: «Venga, todos en fila… Levanta el farolillo, Tommy… Aclaraos la garganta… Que nadie tosa cuando yo haya dicho un, dos, tres… ¿Dónde está el pequeño Bill?… Venga, date prisa, que te estamos esperando…». —¿Qué sucede? —preguntó la Rata dejando el abrelatas sobre la mesa.
Rat finit par réussir à l’entraîner à table ; il venait à peine de se mettre sérieusement au travail avec l’ouvre-boîtes de sardines quand on entendit du bruit dans l’avant-cour, comme de petits pieds qui foulaient le gravier et le murmure confus de voix menues ; on entendait des bribes de phrase : « Maintenant, tous en ligne... Tiens un peu la lanterne, Tommy... Éclaircissez-vous la voix, avant tout...
«Es un rato, nada más», dice su madre, abriendo los brazos en señal de impotencia, y se vuelve y lo mira con una expectativa perentoria, como esperando que haga un puchero, o tosa como un tísico, o exhiba una destreza irresistible, algo en todo caso que resulte un poco más conmovedor para el vecino que el bigote de cacao, las costras rojizas que los resbalones suelen dejarle en las rodillas, el reloj que a duras penas lee y le baila en la muñeca derecha, los zapatos ortopédicos.
« Un petit moment, pas plus », dit sa mère en écartant les bras en signe d’impuissance, puis elle se tourne et lui lance un regard inquisiteur et insistant, comme si elle s’attendait à ce qu’il fasse la tête, tousse comme un phtisique ou fasse montre d’une adresse irrésistible, une attitude qui puisse, dans tous les cas, apparaître plus touchante aux yeux du voisin que la moustache de cacao, les croûtes rougeâtres que les chutes laissent généralement sur ses genoux, la montre sur laquelle il a du mal à lire l’heure et qui flotte à son poignet droit, ou encore les chaussures orthopédiques.
Cuando tosa, abre la puerta.
Quand vous m’entendrez tousser, ouvrez la porte.
No quiero que en mi casa se tosa sin mi permiso.
Je ne veux pas qu’on tousse chez moi sans ma permission.
/ La garganta siempre roja, / natural, pues, que uno tosa.
/ Tu as toujours la gorge enflammée, / et tu te mets à tousser.
La próxima vez que tu padre tosa, le vas a rebanar la nariz.
La prochaine fois que votre père tousse, vous allez lui couper le nez.
Aquello aguantará cuatro, cinco años y después se derrumbará con sólo que alguien tosa.
Ça tient quatre ou cinq ans, et puis ça s’écroule dès que quelqu’un tousse.
Aunque tosa o tenga anginas, nunca me has propuesto vitaminas disueltas en un vaso de agua. No es gran cosa, pero son pequeños detalles que me complacerían.
J’ai beau tousser, avoir une angine, tu ne m’as jamais proposé un verre de vitamine, ce n’est pas grand-chose mais ce sont de petites attentions qui me feraient plaisir.
Si no hacen caso de los bastardos bronquíticos de ahí, se exponen a dar la impresión de que están tan enfrascados en la música que, oiga, tosa cuanto quiera, que ellos no se enteran.
S’ils font mine de ne pas entendre les couillons bronchitiques, ils risquent de donner l’impression qu’ils sont tellement absorbés dans leur musique que, eh bien, on peut tousser tant qu’on veut, ils ne le remarqueront pas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test