Traduction de "torcerla" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—Estás perdiendo el tiempo, no va a servir de nada —remataba a mi papá, como si hiciera falta que el verdugo volviera a torcerle el cuello a un pollo exangüe.
— Tu perds ton temps, ça ne va servir à rien, braillait-elle à mon père, comme s’il fallait que le bourreau torde encore une fois le cou à un poulet exsangue.
Y no estaba seguro de que, a fin de cuentas, no fuera ella la que iba a torcerle el pescuezo.
Et il n’était pas sûr qu’au bout du compte ce ne serait pas elle qui allait lui tordre le cou.
La Candeur aprisionó un barrote con su enorme puño, y tirando hacía sí comenzó a torcerlo.
La Candeur prit un barreau dans son énorme poing et commença de le tordre en le tirant à lui.
Es evidente que la llave no encajó, y lo único que consiguió fue torcerla, pues no era más que mercancía barata.
Bien entendu, la clef ne marchait pas et il ne parvint qu’à la tordre. C’était de la marchandise bon marché.
Raúl, que estaba preparado, tuvo tiempo de cogerle el brazo, de torcerlo y doblarlo en dirección a Josefina Balsamo.
Mais Raoul, qui s’y préparait, avait eu le temps de saisir le bras, de le tordre, et de le replier dans la di- – 315 – rection même de Joséphine Balsamo.
Pero al cabo de seis meses, por muchas vueltas que le daba, no había logrado torcerle el cuello a su cisne empedernido.
Mais au bout de six mois, en dépit de toutes ses tentatives, il n’avait pas réussi à tordre le cou à ce cygne obstiné.
Le habría gustado torcerle las muñecas, forzarla a caer de rodillas a sus pies para pedirle perdón gimiendo de dolor.
Il aurait voulu lui tordre les poignets, la forcer à tomber à genoux à ses pieds pour lui demander pardon en gémissant de douleur.
Querían torcerle el cuello delante de mí, ja, ja. Eso querían, madre, ni más ni menos. ¡Ja, ja, ja!
Ils voulaient lui tordre le cou, et devant moi encore !... plus souvent, ma mère ! Ah ! ah !
Esos segundos de distracción bastaron a Moncada para aferrar el brazo de Isabel y torcerlo, obligándola a soltar el acero.
Ces quelques secondes de distraction suffirent à Moncada pour saisir le bras d’Isabel et le tordre, l’obligeant à lâcher la lame.
La terminé con un solo aliento en menos de dos horas y tuve que torcerle el cuello al cisne para sacármela de las tripas sin que se me notara el llanto.
Je l’ai terminé d’une seule traite en moins de deux heures et j’ai dû tordre le cou aux muses pour me l’arracher des tripes sans qu’on remarque mes larmes.
He querido escapar, y eso no tiene nada de malo, pero quién sabe, tal vez para dejar atrás todo esto tendría que torcerle la mano a mis fantasmas, a la distancia, al silencio.
J’ai voulu m’échapper, il n’y a pas de mal à ça, mais pour m’en débarrasser je devrais peut-être tordre le cou à mes fantômes, à la distance, au silence.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test