Traduction de "tomad" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—He tomado todo lo que hay.
« J’ai pris tout ce qu’il était possible de prendre.
—¿Qué medidas se han tomado?
« Quelles mesures va-t-on prendre ? »
se había tomado una foto.
Le temps de prendre une photo.
He tomado la medicina.
Je viens de prendre mon médicament.
—La decisión no se ha tomado.
— La décision reste à prendre.
Ha tomado la píldora.
Il vient de prendre ses médicaments.
Había tomado una decisión.
Il venait de prendre une décision.
¿Habría tomado esa precaución?
Il avait dû prendre ses précautions.
¿Qué dirección habría tomado?
Quelle direction avait-elle pu prendre ?
La habría tomado por loca;
Elle avait dû la prendre pour une folle ;
El fotógrafo la había tomado con un ángulo muy amplio, una especie de vista aérea.
Le photographe avait effectué une prise de vue en plongée avec un objectif à grand angle, un peu comme une vue aérienne.
Como si se tratara de fotografías tomadas con temporizador, los brazos de Justine siguieron levantándose hasta que la pala apuntó al cielo.
De même que dans une séquence de prises de vue image par image, les bras de Justine continuèrent de monter jusqu'au moment où la pelle atteignit son point culminant.
Mood índigo tenía una especie de caricatura encima del tobillo izquierdo, pero el ángulo desde el que se había tomado la foto impedía a Bosch descifrar qué era.
Pour Mood Indigo, c’était une sorte de personnage au-dessus de la cheville gauche, mais impossible de le distinguer plus nettement à cause de l’angle de prise de vue.
Fotos tomadas desde satélites, una copia impresa de la fotografía a vista de pájaro de un edificio. Mapas de la ciudad donde aparecían siempre los mismos lugares.
Des prises de vue satellite, des sorties papier de photos d’un bâtiment vu des airs et divers plans du cadastre, toujours du même quartier.
Tanto la CNN como las demás cadenas habían comprado la grabación hecha desde el helicóptero de la WFUL. Eran unas imágenes extraordinarias, tomadas justo encima de la acción.
De CNN aux autres, ils avaient tous racheté les images prises par la caméra héliportée de WFUL-TV. Une prise de vue saisissante, juste au-dessus de la scène.
El ángulo desde el cual había sido tomada la fotografía mostraba el rostro de Jean Marie muy próximo al de la muchacha, de tal manera que era muy fácil inferir que eran amantes ensimismados en un tierno tête à tête.
L’angle de prise de vue était tel que leurs deux visages étaient tout près l’un de l’autre et on pouvait facilement supposer qu’il s’agissait d’un tête-à-tête d’amoureux.
Habían sido tomadas en diferentes lugares, cafés, calles de la ciudad, en la costa, en las gradas de una partida de jai-alai, en un aeropuerto, y todas ellas presentaban la concentración de imagen característica de una lente con teleobjetivo;
Elles avaient été prises dans différents endroits – dans un café, une rue, au bord de la mer, sur les gradins d’un terrain de ahi-alai, dans un aéroport – et toutes avaient la compression de plans caractéristique d’une prise de vue au téléobjectif ;
¿No me has tomado tú?
Ne m’as-tu pas prise ?
—Sí que la han tomado.
— Si, ils l’ont prise.
No la habían tomado en serio.
Elle n’était pas prise au sérieux.
Me había tomado en serio.
Il m’avait prise au sérieux.
¡Y la había tomado por una estatua!
Lui qui l’avait prise pour une statue !
Yo había tomado ya una decisión.
Ma décision était prise.
¿Qué precauciones había tomado?
Quelles précautions avait-il prises ?
Ha tomado una decisión.
Une décision est prise.
—¡La había tomado por la reina!
– Il l’avait prise pour la reine!
—La había tomado por esposa.
— Je l’avais prise pour épouse.
Dígale que fue tomado por error.
Expliquez-lui qu’on a emporté ce document par erreur.
¿Quién o qué podía haberlo tomado?
Qui ou quoi avait bien pu l’emporter ?
La decisión fue tomada casi por unanimidad.
La décision fut emportée à l’unanimité ou presque.
¿Por qué no había ido al banco o había tomado el dinero de la cartera?
Pourquoi n’était-il pas allé à la banque, ou n’avait-il pas emporté l’argent du portefeuille ?
El negro, por supuesto, había tomado un ascensor de servicio.
Le noir avait naturellement emporté les valises dans l’ascenseur de service.
—Si vuestro Dios los ama tanto, entonces habrá tomado sus...
 Si ton Dieu les aime tant, alors il a emporté leurs...
Se llevó consigo todo el equipo que habías tomado de la Mansión del Karma.
Il avait emporté avec lui tout le matériel que tu avais pris dans la Salle du Karma.
—Había tomado la precaución de llevarme la ropa de gala a la oficina.
— J’avais pris la précaution d’emporter mon habit de soirée au bureau.
Anne-Marie se había tomado en serio mis falsos arrebatos.
Anne-Marie avait pris au sérieux mes emportements truqués.
Si se hubiera tomado la molestia de oponerse a la candidatura de Borin, hubiese triunfado.
S’il s’était donné la peine de lutter contre la candidature de Borin, il l’aurait emporté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test