Traduction de "tempranero" à française
Exemples de traduction
Aunque ya era por la tarde, parecíamos los más tempraneros.
Bien que ce fût déjà l’après-midi, nous faisions figure de lève-tôt.
La mayoría de los pacientes descansaban dentro de los pequeños pero cómodos cubículos que tenían por habitaciones, tras tomar una cena tempranera.
La plupart des patients avaient dîné tôt et étaient dans leurs chambres, des espaces minuscules mais confortables.
Era otro tempranero como yo, seguramente un solitario, pese a su mujer y a sus hijos, a los que reclamaba con un mal humor exagerado.
C’était un lève-tôt comme moi, sûrement un solitaire, malgré sa femme et ses enfants qu’il réclamait avec une mauvaise humeur exagérée.
Cuando dieran las cuatro de la tarde, las dos viudas tomarían la decisión de meterse en un restaurante, para una cena muy tempranera.
Vers les quatre heures, les deux veuves devaient avoir choisi un restaurant pour y prendre leur dîner de couche-tôt.
Un lunch tempranero para Roma, consideró Scofield; dejó la taza de café sobre la mesa y miró su reloj.
Ils y déjeuneraient tôt par rapport aux habitudes romaines, se disait Scofield en reposant sa tasse de café et en jetant un coup d'œil à sa montre.
Una luz cautelosa había sacado de la oscuridad un ventanuco alto y un tempranero vendedor ambulante empezaba a pregonar su mercancía.
Une lueur avare découpait une haute et étroite fenêtre dans la pénombre et un colporteur tôt levé criait déjà ses marchandises.
Pero el chico había hecho todo el trayecto desde el valle del Jordán en un autobús tempranero, y había estado esperando en el vestíbulo, todo nervioso, esperando que me despertara y me pusiera en marcha, y venía con la cabeza demasiado cargada como para renunciar tan pronto a su empeño.
Mais ce garçon avait pris l’autocar très tôt le matin pour venir à Jérusalem depuis la vallée du Jourdain, il avait attendu, très nerveux, dans le hall de l’hôtel, que je me réveille et que je me montre, et il n’était pas prêt, tant il était remonté, à baisser les bras.
Pero en las aceras de las Ramblas ya estaban las putillas mañaneras, jóvenes como sus ganas de comer y vivir, muchachas disfrazadas de putas baratas o quizá lo eran, al alcance de buscadores tempraneros, urgidos visitantes de la ciudad que no podían esperar las sombras protectoras del anochecer.
Mais sur les trottoirs des Ramblas se promenaient déjà les petites putains du matin, aussi juvéniles que leur faim et que leur envie de vivre, jeunes filles déguisées en putains bon marché ou qui l’étaient peut-être, offertes aux amateurs lève-tôt et pressés, de passage en ville, qui ne pouvaient attendre les ombres propices du crépuscule.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test