Traduction de "temerse" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Él empezaba a temerse que no estuviera en casa.
Il avait eu peur qu’elle ne soit pas chez elle.
Vuelve a temerse a sí mismo.
Il a à nouveau peur de lui-même.
Se hizo una pausa breve, y empezó a temerse que la llamada se hubiera cortado.
Il y eut un silence et il eut peur qu’elle ne raccroche.
El tiempo me contestó a esa pregunta: debe temerse a sí mismo.
C’est le temps qui est venu répondre à cette question : il doit avoir peur de lui-même.
Patrick debía de temerse que le hiciera preguntas y se prometió no hacerlo.
Patrick devait avoir peur qu’il lui pose des questions et il se promit de ne pas le faire.
Le recordaron el Nueva York de los años veinte, con los diversos idiomas, las tiendecillas, trabajadores, hampones, golfos, amas de casa y chiquillos, todos mezclados en la misma calle, pero sin temerse unos a otros.
Ça lui rappelait New York dans les années 1920… les langages d’un peu partout, les petites boutiques, ouvriers et truands et souris et ménagères et gosses, tous mêlés dans le même quartier et sans la moindre crainte les uns des autres.
No debe temerse eso, doctor.
Il n’y a pas lieu de le craindre, docteur.
Pero el juego se desvió, como era de temerse.
Mais le jeu se dévoya, comme on pouvait le craindre.
Por el contrario, debía temerse todo de estos salteadores.
On devait tout craindre, au contraire, de ces pillards!
La intensidad de las sacudidas le hizo temerse lo peor.
L’intensité des secousses lui a fait craindre le pire.
El viento, sin embargo, no arreció todo lo que hubiese podido temerse.
Toutefois le vent ne fraîchit pas autant qu'on aurait pu le craindre.
¿No podía temerse de este loco hasta que se arrojara al mar?
Ne pouvait-on tout craindre de ce fou, – même qu’il se jetât par-dessus le bord ?...
Habían oído los disparos y debieron de temerse lo peor.
Elles avaient entendu les coups de feu et ont dû craindre le pire.
Su actitud era tal que comenzó a temerse de nuevo la violencia armada.
Leur entourage commença à craindre une reprise des hostilités.
En el fondo, el día transcurrió más aprisa de lo que hubiera podido temerse.
Au fond, la journée passa plus vite qu’on n’aurait pu le craindre.
Empezó a temerse que quizá estuviera sucumbiendo al hecho de no haber sucumbido. Pero ¿por qué razón?
Elle commençait à craindre de succomber parce qu’elle n’avait précisément pas succombé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test