Exemples de traduction
Al salir de una habitación, al subirte a un taxi.
Qu’on puisse sortir d’une pièce, monter dans un taxi.
Al menos tú tienes la opción de subirte a trenes en marcha y moverte por ahí. Yo no.
Toi, tu auras toujours la possibilité de prendre des trains en marche et de changer de décor. Pas moi…
O te deja toda la ropa puesta y se limita a subirte la falda antes de ponerse a ello.
Ou bien il te laisse tous tes vêtements sur le corps, et il te les relève simplement avant de te prendre.
Si por casualidad me pasa algo, ¿podrías subirte a la moto y atropellar a un tipo que se apellida Medina?
S’il m’arrivait quelque chose, tu peux prendre la moto et aller renverser un type qui s’appelle Medina ?
Un barco lento a China Me gustaría subirte a un barco lento a China reservado solo para nosotros dos…
Un cargo pour la Chine Un cargo part pour la Chine Je voudrais le prendre avec toi En réserver les cabines
Oye, Zed, ¿tengo que dártelo todo hecho o serás capaz de subirte solo al tren en marcha? —Comprendo, sí. Ya estoy en el tren, pero como todavía no ha aparecido ningún policía…
Zed, mon ami, faut-il que je fasse ton boulot à ta place ou es-tu capable de prendre le train en marche ? — Je comprends. Je sais. Je ne suis pas largué. Etant donné que jusqu’ici aucun flic n’a montré le bout de son nez…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test