Traduction de "socorrerlos" à française
Exemples de traduction
Gente que pudiera socorrerla.
Des gens susceptibles de l'aider.
Debemos socorrerlo para que pueda detener el peligro.
Nous devons l’aider afin qu’il écarte ce péril.
Tyson se agachaba para socorrerlo, pero ya era demasiado tarde.
Tyson s’est penché pour l’aider, mais il était déjà trop tard.
En vez de contribuir a hundirles más en el tiempo, debemos socorrerlos para que retornen a la hermandad en Cristo.
Au lieu de les aider, comme ils le demandent, à repartir plus loin encore dans le passé, nous devrions les aider à rentrer dans le sein de la chrétienté.
Pero qué se le va a hacer, es muy difícil ayudar, sobre todo a una mujer, y asistirla y socorrerla.
Mais voilà, c’est très difficile de rendre service, surtout à une femme, et de l’aider et de la secourir.
Learco lo oyó avanzar tímidamente hacia él, con toda probabilidad para socorrerlo.
Learco entendit l’homme s’approcher timidement de lui, probablement pour l’aider.
Quizá podría evitar que encontraran a Rielle, o socorrerla si la localizaban.
Et il pourrait les empêcher de retrouver Rielle, ou aider la jeune femme s’ils y parvenaient.
Cruzándose una mirada elocuente, Seth y Kendra, sin mediar palabra, se dijeron que nadie acudiría a socorrerlos.
Seth et Kendra échangèrent un regard découragé : personne ne venait les aider, eux.
Laura corrió a socorrerla, la tomó de los brazos pero le tocó sin querer el muslo, ¿no se hizo usted
Laura se précipita pour l’aider, elle la prit par les bras mais, sans le vouloir, elle lui toucha la cuisse, vous ne vous êtes pas fait mal ?
Por toda la ciudad resonaban gritos de muchachas y muchachos que llamaban desesperadamente a sus padres, quienes no podían ya socorrerles.
Partout la ville résonnait des cris désespérés de jeunes filles et de jeunes garçons qui appelaient au secours leurs parents hélas incapables de les aider.
Nadie podía socorrerla.
Personne ne pouvait lui venir en aide.
¡Ayúdame! ¡Por favor! Ella corría a socorrerlo.
Aide-moi ! S’il te plaît ! Elle s’est élancée vers lui.
Volé a socorrerlas, pero el viento me arrojó lejos.
Je volai à leur aide, mais le vent m'empêcha d'approcher.
Una planchadora que miraba de reojo vino a socorrerla.
Une repasseuse qui nous observait du coin de l’œil lui vint en aide.
Algo me impulsaba a socorrerle, pero no pude refrenar mis temores.
Une impulsion irraisonnée m’ordonna d’aller à son aide, sans que je pusse surmonter mes craintes.
Y si lo hacía, ¿pondría en peligro a quien intentara socorrerla?
Ces deux comportements ne risquaient-ils pas de mettre en danger ceux qui tenteraient de lui venir en aide ?
Me temo que no había ninguna prueba de que «se hubiera hecho esfuerzo alguno para socorrerlos».
Rien n’indiquait, je le crains, que « des efforts aient été faits pour leur venir en aide ».
Larry, que estaba cerca de ellos, corrió a socorrerlos e intentó levantarlos, pero también lo mataron.
Larry, qui était près de lui, a couru à son aide, voulant le redresser, mais il a été blessé lui aussi.
Entonces se vería en la obligación de socorrerla, y lo más probable era que acabaran muriendo los dos.
Il serait alors obligé de sauter pour lui venir en aide, et ils se noieraient tous les deux.
—Tememos que no podremos socorrerlos como es debido si su situación se agrava. Comenzamos maniobra de acercamiento.
— Nous redoutons de ne pouvoir vous venir convenablement en aide si un nouvel incident venait à se produire. Approchons pour accostage.
Todos estamos en peligro. Luego le sigue una llamada de socorro, más débil. Socorrerlo para que pueda intentar conjurar el peligro.
Il est suivi d’un appel au secours, plus faible : aidez-moi afin que j’essaye d’écarter ce danger.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test