Traduction de "sobre-copia" à française
Exemples de traduction
—¡Te digo que lo copies!
— Je te dis de la recopier !
Tendrás que dejarme hacer una copia.
Je te demanderai de me laisser le recopier.
No había habido tiempo para hacer una copia en limpio.
Il n’avait pas eu le temps de recopier son texte.
Se sentó en el borde del hoyo y copió las palabras.
Elle s’assit au bord du trou et se mit à le recopier.
Luego metió un dísquete y copió en él el texto.
Puis il glissa une disquette dans la machine pour y recopier le texte.
Seguramente lo copió mientras mi padre dormía, o algo así. —Pero…
Elle a dû recopier cette nouvelle pendant que mon père dormait. — Qu’est-ce que tu me… »
Terminó la tabla, sacó otra hoja en blanco y empezó a hacer una copia.
Il termina son tableau, sortit une autre feuille et commença à le recopier.
La señorita Bornstein me llamó al final de la clase y me pidió que hiciese una copia de la lista de ropa.
Miss Bronstein me fit venir après la classe et me demanda de recopier la liste.
El resto se copia del último cuestionario que se suministró para la entrada. Se agregan las fechas de fallecimiento y listo.
Ils se contentent de recopier le dernier questionnaire rempli par le titulaire de la notice, ajoutent la date du décès et voilà.
A continuación escribió una carta, de la que hizo sacar dos copias, una para Ancio y otra para Túsculo.
Sur quoi il rédigea une lettre et, après l’avoir fait recopier en deux exemplaires, en envoya un à Antium et l’autre à Tusculum.
La copia de una copia.
Une copie d’une copie.
Todo es muy lejano: la copia de una copia de una copia.
Tout est tellement lointain, copie de copie de copie.
El distanciamiento del insomnio; una copia de una copia de una copia.
La distance insomniaque de toutes choses, copie de copie de copie.
Es una buena copia, pero es una copia.
C’est une bonne copie, mais c’est une copie.
y ésta es la copia de otra copia.
Il s’agit de la copie d’une copie.
O copias de originales… Copias antiguas.
Ou des copies d’originaux… Des copies anciennes.
El libro impreso que tenía en la mano era copia de una copia de una copia de una copia del original, que ya no existía más que en su cabeza.
Le livre imprimé entre ses mains était la copie d’une copie d’une copie d’une copie de l’original, lequel n’existait plus, sauf dans sa tête.
El libro que tenía Idriss sólo era la copia de una copia.
Le livre que possédait Idriss n’était que la copie d’une copie.
Parecía como un fax de una copia de la copia de un fax.
On aurait dit le fax d’une copie de copie de fax.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test