Traduction de "sintiendo" à française
Exemples de traduction
¿Estaría sintiendo lo mismo que yo?
Se pouvait-il qu’il ait éprouvé le même sentiment que moi ?
Sin embargo, seguía sintiendo la noche.
J’avais pourtant le sentiment que c’était encore la nuit.
—¿Somos buenos objetivos para lo que estáis sintiendo ahora mismo?
 Sommes-nous les cibles réelles de vos sentiments, en cet instant précis ?
—preguntó Volyova, sintiendo que se le revolvía el estómago.
demanda Volyova en proie à un affreux sentiment d’accablement.
Cuando se despierta del todo, sigue sintiendo una sensación de aturdimiento.
Lorsqu’il est complètement éveillé, il a toujours un sentiment d’abattement.
—Ahora estoy sintiendo que me persiguen —dijo McClean—.
— C’est moi maintenant qui éprouve le sentiment de la persécution, dit McClean.
Y, de todos modos, ella ni siquiera estaba segura de que él siguiera sintiendo lo mismo.
D’ailleurs, elle n’était pas sûre qu’il éprouvait encore ce sentiment.
—Sé lo que estás sintiendo, mujer, porque lo siento junto contigo.
— Je sais ce que vous ressentez, mon petit, parce que je partage vos sentiments.
—Como siempre, llevas escrito en la cara lo que estás sintiendo, Grayson.
— Comme toujours, ton visage trahit tes sentiments, Grayson.
Kai se lo quedó mirando, sintiendo la desconexión en su mente.
Kai le fixa avec une sensation de déconnexion. Il n’était pas ici.
Doheny miró la pistola, sintiendo un escalofrío en el estómago.
Doheny regarda le pistolet, une sensation glaciale au creux de l’estomac.
Porque creo que mi cerebro decidió que estaba sintiendo demasiado por no sentir nada.
Mon cerveau avait dû décider que je ressentais trop mon absence de sensations.
¿Cómo podía estar muerta, si seguía sintiendo?
Comment je pouvais être morte et encore avoir des sensations ?
El frío que había estado sintiendo en su interior se intensificó, y el pánico del abandono creció con él.
Le froid en lui intensifia cette sensation de panique, cette peur de l’abandon.
Cerré la puerta de mosquitera, sintiendo que estaba encerrando dentro el verano.
Puis j’ai repoussé la porte derrière moi avec la sensation d’enfermer l’été.
Fui a mi apartamento sintiendo un desconcertante vacío, sin emociones.
Le trajet jusqu’à mon appartement se déroula pour moi dans une sensation de vide, d’hébétude dépourvue de la moindre émotion.
Estaba tendida en el suelo, con los ojos cerrados, sintiendo el verano.
Les yeux fermés, remplie des sensations de l’été, j’en oubliai l’endroit où je me trouvais.
Fue explorando la casa y sintiendo que recorría el casco de un buque hundido.
Il explora la maison avec la sensation de parcourir l’épave d’un navire englouti.
Se arrastró hasta la ventana de Unkar sintiendo los dardos del sol.
Rey traîna des pieds jusqu’à la fenêtre d’Unkar, avec la sensation que le soleil la rouait de coups.
Estaba sintiendo… algo como estrujando…
Elle lui donnait l’impression d’être un peu… écrasée…
Sintiendo que había hecho algo, por lo menos.
Ayant au moins l’impression d’avoir fait quelque chose.
Sigo sintiendo como tengo algo en mi ojo.
Et puis j’ai l’impression d’avoir quelque chose dans l’œil.
Él suspiró, sintiendo que podía leer sus pensamientos.
Il avait l’impression de pouvoir lire ses pensées.
Sentí que estaba soñando, pensando y sintiendo contigo.
J'avais l'impression de rêver, de penser et de ressentir avec vous.
Acabas sintiendo que todo el cuerpo es de escay».
On finit par avoir l’impression que tout son corps est en skaï.
Desde que se sentó se había estado sintiendo extrañamente acalorado.
Depuis qu’il était assis sur le champignon, il éprouvait une bizarre impression de chaleur.
–Pero yo me sigo sintiendo como si lo fuera. Dana asintió.
— Mais j’ai quand même l’impression que c’est ma faute. » Dana hocha la tête.
-pregunta Porta, sintiendo una impresión muy desagradable.
demanda Porta saisi d’une impression très désagréable.
Pero me estaba sintiendo un poco engañada en el frente doméstico.
Mais j’avais quand même un peu l’impression d’avoir été prise au piège, sur le plan domestique.
Pero sigo sintiendo que soy yo.
Mais je continue à me sentir identique à moi-même, inchangé.
Y sintiendo un alivio increíble.
Et se sentir incroyablement soulagée.
Estaba sintiendo cómo le afectaba.
Je sentis l’effet que cela produisait sur elle.
Lentamente me fui sintiendo mejor.
Peu à peu, je me sentis mieux.
Últimamente me había estado sintiendo más y más preparada.
Ces derniers temps, je commençais à me sentir prête.
Disfruto sintiendo mi cuerpo otra vez.
Je jouis de sentir à nouveau mon corps.
Sintiendo la música que provenía de las palabras.
De sentir la musique venue des mots.
—De acuerdo —le dije, sintiendo que mi camisa estaba húmeda.
« D’accord. » J’ai senti du sang sur ma chemise.
Me exigió prisa porque se estaba sintiendo indispuesto.
Il exigea que je me dépêche parce qu’il commençait à se sentir mal.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test