Traduction de "sentirte" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
– Sólo puedes sentirte segura si tienes buena relación con la OTAN. – No te entiendo.
— On ne peut se sentir en sécurité que si on est en bon rapport avec l’OTAN. — Je ne te comprends pas.
No entiendo por qué te he introducido en mi vida precisamente en este momento, pero el lugar que ocupas es el que has creado y no debes sentirte inseguro en él.
Je ne comprends pas pourquoi je t’ai introduit dans ma vie, et aujourd’hui tout spécialement, mais la place que tu occupes tu l’as créée et tu ne dois pas t’y sentir menacé.
Así pues, no tardas en comprender, como una condición más del contrato establecido entre la ciudad y tú, que eso cumple una función de mera densidad y te asegura que jamás tendrás tiempo suficiente para reconocer (y no digamos para sentirte agraviado por ella) semejante loca variedad de ofensas.
Il s’agit là, on le comprend rapidement, d’un des termes du Contrat passé entre la Ville et tout un chacun, – une fonction de simple Densité, la garantie que le Temps manquera toujours pour absorber, sans parler de riposter, variété aussi folle d’offenses.
Solo quieres sentirte mal para sentirte mejor.
Tu veux juste te sentir mal pour te sentir mieux.
—No tienes por qué sentirte humillada.
« Tu n’as pas à te sentir humiliée.
—No tienes por qué sentirte mal.
– Tu n’as pas à te sentir gêné.
¡Era eso! ¡Comenzabas a sentirte de más!
C’est cela ! Tu commençais à te sentir de trop !
No tienes por qué sentirte culpable.
Pas besoin de te sentir coupable.
¿Por qué habrías de sentirte culpable?
Pourquoi te sentir coupable ?
¿Ha podido sentirte?
A-t-elle senti ta présence ?
—Tendrías que sentirte aliviado…
Tu devrais te sentir soulagé.
No tienes por qué sentirte estafado.
Tu n’es pas obligé de te sentir floué.
Quiero sentirte dentro de mí.
Je veux te sentir en moi...
—Das la impresión de sentirte culpable —le manifesté. —Y así es.
— On dirait que vous vous sentez vraiment coupable. — Je me sens coupable.
—Imagino que esta observación te habrá hecho sentirte mejor, James.
— J’espère que vous vous sentez mieux après m’avoir décoché cette flèche, James.
—No tienes por qué tener miedo, ni que sentirte amenazada, desde ningún punto de vista —le aseguraban.
« N’ayez surtout aucune crainte et ne vous sentez menacée d’aucune façon, l’assurait-on.
¿Podrías creer que es Cyradis quien te hace sentirte tan bien?
Peut-être accepterez-vous de croire que c’est grâce à Cyradis que vous vous sentez si bien en ce moment ?
—Y no la culpo en absoluto. Yo también me pondría furiosa, así es que no te olvides de avisarme si empiezas a sentirte enfermo, y tienes que aguantarte hasta que salgas del coche. ¿Me lo prometes? —Sí, Mary.
Alors, il faut absolument que vous me préveniez si vous vous sentez malade et que vous teniez bon jusqu’à ce que vous soyez descendu de voiture. D’accord ? — D’accord, Mary.
La idea hizo reír a Parise. —Es tu contraparte, no la mía —admitió de buena gana—. ¿Has llegado a sentirte tan a gusto aquí que ya no te hace falta tu guardaespaldas?
— Il est votre arme, pas la mienne, reconnut bien volontiers et en riant Parise. Vous sentez-vous désormais suffisamment à l’aise parmi nous au point de ne plus vous faire accompagner par votre garde du corps ?
Perdone por la comparación, que no es exacta: cuando un gato perdido se te enreda entre las piernas lanzando maullidos suplicantes y luego no se aleja de la puerta de tu casa, acabas por sentirte responsable de lo que pueda ocurrirle.
Je m’excuse de la comparaison, qui n’est pas exacte. Quand un chat perdu s’attache à vos pas en poussant des miaulements suppliants et qu’ensuite il ne quitte plus votre seuil, vous vous sentez responsable de ce qui pourrait lui arriver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test