Traduction de "seglares" à française
Exemples de traduction
La gira turística como peregrinación seglar.
Les voyages touristiques comme pèlerinages séculiers.
No sería un buen sacerdote, regular o seglar.
Je n’aurais pas fait un bon prêtre, régulier ou séculier.
Después, fue entregado a la justicia seglar.
Ensuite, il fut remis au bras de la justice séculière.
se suponía que los liberales eran seglares y los conservadores, religiosos, tanto sunnitas como chiítas.
Les libéraux plutôt séculiers, et les conservateurs religieux, qu’ils soient sunnites ou chiites.
Pero claro, los señores (ya fueran divinos o seglares) no eran ni los redentores ni los salvadores en los que las leyendas los habían convertido.
Mais les Seigneurs, divins ou séculiers, n’étaient pas ces rédempteurs et ces sauveurs du monde que dépeignaient les légendes.
Fray Bartolomé lo excomulgó y pidió el auxilio del brazo seglar para castigarlo.
Fray Bartolomé l’excommunia et demanda le secours du bras séculier pour le châtier.
Luego estaban los aristotélicos seglares, todos los profesores y filósofos que se adscribían a la filosofía peripatética.
Ensuite, il y avait les aristotéliciens séculiers, les professeurs, les philosophes et les vulgaires qui suivaient la philosophie des péripatéticiens.
Una sorprendente variedad de relojes seglares y religiosos anunciaron las ocho de la mañana.
Huit heures sonnèrent, célébrées par un nombre incroyable de carillons séculiers et religieux.
Habían acabado pensando que prestaría mejores servicios como seglar y lo habían nombrado abogado del obispado.
On avait fini par penser qu’il rendrait plus de services comme séculier et on en avait fait l’avocat de l’évêché.
Fuera esperaba el hermano Lucien a la luz de la luna, vestido con sus nuevas ropas seglares.
Au-dehors, dans le clair de lune, frère Lucien attendait, revêtu de ses nouveaux habits séculiers.
Una secretaria de alguno de mis colegas seglares.
Une secrétaire d’un de mes collègues laïques.
Pero no era un hombre corriente, aunque fuese seglar.
Mais il ne s’agissait pas d’un homme ordinaire, même s’il était laïque.
—Monjes o seglares, todos nos parecemos, créame.
— Religieux ou laïques, on se ressemble tous, croyez-moi. 
¿Es decir, de un predicador seglar del falansterio de Susquehanna?
C’est-à-dire, un prédicateur laïque du Phalanstère de la Susquehanna ?
Naturalmente, el licor es fabricado por una fraternidad seglar.
Évidemment, la liqueur est fabriquée par une confrérie laïque.
–Sí, Mamoon escribió un ensayo delicioso sobre eso. Las supersticiones de los seglares.
— Oui, il a écrit un bel essai à ce sujet : Les Superstitions des laïques.
Al volante iba Grace Fahey, una joven monja con traje seglar.
Grace Fahey, jeune religieuse en vêtements laïques, était au volant.
   Él dijo que estaba dispuesto a expresar una identidad musulmana seglar, a declarar que se había formado en esa tradición.
Il expliqua qu’il revendiquait une identité musulmane laïque, que c’était dans cette tradition qu’il avait grandi.
Los Hamleigh y los demás miembros seglares del séquito del obispo se dirigieron a donde habría de estar la nave.
Les Hamleigh et les autres laïques de l’entourage de l’évêque se dirigèrent vers ce qui deviendrait la nef.
pero sus amigos seglares expresaron oportunamente en una circular las ideas de aquellos virtuosos regulares.
Mais des amis laïques, qu'ils avaient, exprimèrent à propos, dans une circulaire la pensée des bons religieux.
Ningún seglar tenía derecho a ordenarle a un feligrés que abandonara una iglesia.
Aucun profane n’avait le droit de donner l’ordre à un fidèle de quitter l’église.
ASSOCIATED PRESS: ¿Casi hasta el punto de que los milagros son más difíciles de demostrar por parte de la Iglesia que por los seglares?
Associated Press : Au point qu’il est plus difficile de faire admettre un miracle à l’Église qu’au profane ?
Sin embargo, no imaginaba que lo sagrado era omnipresente ni hasta qué punto otro mundo podía entrelazarse con el seglar.
Mais je n’avais aucune idée de l’omniprésence du sacré, aucune idée de la manière dont un autre univers peut s’infiltrer dans le monde profane.
Pero ningún seglar puede traspasar ese límite, salvo que lo hayan invitado el maestro Genmu o el señor abad Enomoto.
Les profanes n’ont pas le droit d’aller plus loin, à moins d’être les hôtes de maître Genmu ou du Seigneur-Abbé Enomoto.
La mayor parte de los seglares no alcanzaban a imaginar la tenacidad y la total falta de compasión que se precisaban para controlar un pulpo con tantos tentáculos como era la Iglesia.
La plupart des profanes ne pouvaient pas imaginer la dureté, l’absence totale de pitié qu’exigeait le contrôle d’une pieuvre comme l’église.
Se había pasado todo el camino de vuelta desde Londres de un humor sombrío y taciturno, sentado en el vagón de fumadores echándose ceniza de pipa por encima de su insulso atuendo de seglar.
Sombre et taciturne pendant tout le trajet, il était resté dans la voiture pour fumeurs, répandant de la cendre de pipe sur ses ternes habits de profane.
¡Sólo él era capaz de tan poderosos vuelos espirituales; ningún abad, ningún padre, ni mucho menos ningún soldado seglar!—. Tengo trabajo para ti.
(Lui seul avait suffisamment de puissance pour marcher en esprit de la sorte. Personne d’autre n’en serait capable, ni abbé, ni maître, et encore moins un profane de soldat !) J’ai une tâche à vous confier.
¿Por qué busco público, cuando los hombres y las mujeres, en su mayor parte, prefieren mantener estos asuntos para sus capotes o, como máximo, manifestarlos sólo a sus confesores de mayor confianza, seglares o religiosos?
Pourquoi m’embarrasser d’un public quand la plupart des hommes et des femmes préfèrent, soit garder ces secrets pour eux-mêmes, soit ne les confier qu’à leurs confesseurs les plus sûrs, religieux ou profanes.
Las excursiones con las girl guides en el bosque de Epping, el carruaje y el caballo roano de alquiler, yo en el pescante con mi traje de franela gris, mi sombrero de paja y una discreta corbata de seglar. Los bollos y la zarzaparrilla bajo los verdes olmos.
Les excursions avec les éclaireuses dans la forêt d’Epping. La voiture louée, les chevaux au beau poil rouan et moi sur le siège du cocher avec mon costume de flanelle grise, mon chapeau de paille moucheté et ma discrète cravate de profane.
Peor aún, una oscura y probablemente hereje tradición de la iglesia dacita prohibía a los seglares hablar en voz alta durante los servicios del Sabbath. Así pues, al propio portavoz de Dios, el hombre perfecto, no se le permitía exponer y denunciar los pecados que veía a todo su alrededor.
Pis encore, une tradition obscure et impie de l’Église dacite interdisait aux profanes de prendre la parole pendant le service, le jour du Sabbat, de sorte que le porte-parole de Dieu, cet homme parfait, ne pouvait dénoncer les péchés dont il avait eu connaissance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test