Traduction de "salg" à française
Exemples de traduction
–Alguien que probablemente desea que nadie salga de la ciudad.
– Quelqu’un qui probablement tenait à ce que personne ne sortît de la ville.
«Verlaine, salga», dijo Abnesti. «Haga lo que tenga que hacer. Prepárelo todo». Verlaine salió.
— Allez-y, Verlaine. Allez faire vos préparations. Verlaine sortit.
—Eh, chicos, que salga uno de vosotros —les dijo. Apareció un muchacho en el umbral, restregándose los ojos.
Que l’un de vous vienne ici, dit-il. Un garçon sortit, frottant des yeux ensommeillés.
Ojalá que la solucion salga del libro entero, pero evidentemente no puede salir de un capítulo.
Plût à Dieu que la solution sortit du livre tout entier, mais évidemment elle ne peut sortir d’un chapitre !
¡Simplemente sube al tejado y vigila mientras yo salgo a ver qué quieren!» Armitrage asintió.
Monte simplement sur le toit et garde-les à l’œil pendant que je vais voir ce qu’ils veulent ! » Armitrage sortit.
Hablaré en esta ilustre asamblea porque Vos habéis querido que la verdad salga de la boca de los humildes, y diré: Convertid a los pingüinos en hombres.
Et je parlerai dans cette illustre assemblée parce que vous avez voulu que la vérité sortît de la bouche des humbles, et je dirai: Changez ces pingouins en hommes.
Salgo a tomar un poco el aire —le dijo a Gilda, y luego se abrió paso entre la muchedumbre hacia la puerta y salió dando un traspié.
« Je sors prendre un peu l’air », glissa-t-elle à Gilda, sur quoi elle se fraya un passage jusqu’à la porte et sortit en trébuchant.
Salió al pasillo. Su madre estaba sentada haciendo punto, o ganchillo, en el cuarto de estar. –Salgo un rato. –¿Pero vas a salir ahora otra vez?
Il sortit dans le couloir. Sa mère tricotait ou peut-être que c’était du crochet qu’elle faisait dans le séjour. – Je sors un moment. – Tu sors encore ?
Las enviaré en cuanto salga de aquí. —El rechoncho sacó una tableta grande de chocolate de su mochila, la abrió y le dio dos bocados—. Oiga, ojalá pudiera hacer algo más.
– Bien sûr, je les posterai dès que je serai parti d'ici. » Le rondouillard sortit une grande barre chocolatée de son sac à dos, la déballa et en mangea deux bouchées. « Écoutez, j'aimerais pouvoir en faire plus. »
No salgas de este cuarto.
T’avise pas de sortir d’ici.
—¿Me impedirás que salga?
— Tu m’empêcherais de sortir ?
—¡Te he dicho que salgas!
— Je t'ai dit de sortir de là !
—Es mejor que salgas.
— Vous feriez mieux de sortir.
- Para impedir que salga, sí.
— Pour l’empêcher de sortir, oui.
—¡Salga inmediatamente!
— Veuillez sortir immédiatement !
—Cuando él salga de mi dormitorio.
— Quand il sera sorti de la chambre.
Que salga el kimdissi.
Le Kimdissi doit sortir
Pero quiero que salgas de él.
Mais je veux t’en faire sortir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test