Exemples de traduction
¿Por qué no robarlo?
Pourquoi pas la voler ?
Tenía que robarle algo.
Il me fallait lui voler un truc.
¿Para robarle la herencia?
Pour voler l’héritage ?
¿Qué podían robarle a él?
Que pouvait-on lui voler ?
—La has matado para robarle, ¿no?
— Tu l’as tuée pour la voler, n’est-ce pas ?
—¿No podría robarlo?
— Tu ne pourrais pas le voler ?
¿De verdad robarlas?
Les voler vraiment ?
—¡Para robarle, naturalmente!
— Le vol, naturellement.
—Y que no le atacaron para robarle.
– Et qu’on ne l’a pas agressé pour le voler.
No le mató para robarle nada.
Il l’a pas tué pour le voler.