Traduction de "rizarse" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
La máxima excentricidad permitida a una chica de tu edad es rizarse las puntas del pelo.
Des boucles à l’extrémité des cheveux, c’est le maximum d’excentricité pour une jeune fille de ton âge.
A agrio o a quemado, porque el ama de casa acababa de rizarse el pelo con tenacillas.
Acide ou brûlé, parce que la ménagère se faisait des boucles au fer chaud.
El cabello de Meggie tendía naturalmente a rizarse, lo cual consideraba su madre como una gran suerte.
Les cheveux de Meggie tendaient à boucler naturellement, ce que sa mère considérait comme une grande chance.
Después, plantada ante el espejo, volvió a rizarse el pelo, sin mascar por un momento el chicle;
Puis elle se posta devant le miroir pour vérifier ses boucles, les enroulant autour de son index — le chewing-gum immobile l'espace d'un instant ;
tomaba mucho tiempo, paciencia y mucho acondicionador separar cada uno para rizarse tan bellamente.
il fallait vraiment du temps, de la patience et une sacrée dose d’après-shampoing pour séparer chaque boucle et obtenir un aussi beau résultat.
Los cabellos empezaron a rizarse y hacerse más espesos, y a adquirir el violento color rojo que habían tenido los de su abuelo Paddy.
Ses mèches commencèrent à boucler, à s’épaissir et à prendre la flamboyance définitive qui avait été celle de son grand-père, Paddy.
Las lindas mandíbulas de Forn mostraban una pequeña línea de barba apenas crecida lo suficiente para que las puntas comenzaran a rizarse.
Le collier de barbe de la jolie Forn était tout récent et commençait juste à boucler aux coins de sa mâchoire.
Su oscuro cabello había comenzado a rizarse con el calor que le salía del cuerpo, mezclado con el del fuego; se le pegaba a la nuca—. Estaba ilesa.
Ses cheveux bruns un peu trop longs commençaient à boucler sur sa nuque sous l'effet de la chaleur du feu. — Elle était saine et sauve.
—Me quita el rizador y se pone a rizarse el pelo—. Aunque te diré que seguramente ha sido positivo para ti pasar por todo esto. Vivías muy aislada, nena.
Elle me prend le fer à friser des mains et commence à boucler ses propres mèches. — Mais je pense que c’est bien que tu aies traversé tout ça.
Y además ni siquiera es como nosotros: si la miras con atención, te das cuenta de que tiene la piel demasiado clara y de que su pelo no acaba de rizarse.
En plus de ça, elle est même pas comme nous ; si on la regarde de super près on voit que sa peau elle est trop claire, et que ses cheveux ils ont presque envie de boucler.
No tenía tiempo para jugar, hacer pucheros, rizarse el pelo ni pintarse las uñas.
Le temps lui manquait pour s'amuser, bouder, se friser ou peindre ses ongles.
Todavía la veo en este sillón, cuando vino a rizarse el pelo para su primera comunión».
Je la vois encore dans ce fauteuil, quand elle est venue se faire friser pour sa première communion. 
Mientras Donovan lo tenía brillante, Bennet lo tenía áspero, y muy corto, para contrarrestar su visible tendencia a rizarse.
Si Donovan les avait gras, ceux de Bennet tenaient du paillasson, et il les portait courts pour décourager leur tendance manifeste à friser.
«Bueno, salvo por las cejas», pensó con una risita mientras se fijaba en que algunos de los pelos habían crecido tanto que habían llegado a rizarse ostensiblemente.
Bon, sauf pour les sourcils, peut-être, gloussa-t-il en pensée, en remarquant qu’ils étaient si longs qu’ils commençaient à friser.
Tu madre tendrá que rizarse el pelo después de la consulta, porque los médicos tienen previsto estar aquí dentro de diez minutos y sir James suele llegar con la exactitud de un reloj.
Votre mère devra se faire friser après sa consultation : les docteurs seront là dans dix minutes et Sir James est précis comme une horloge.
—vitorearon los normis ante lo que tomaron por un desenfreno total. El pelaje de Clawdeen empezaba a rizarse por la humedad. Cleo estaba pasándolo en grande con un chico normi que llevaba puesta su corona de serpiente. Y Lala era todo sonrisas y colmillos.
l’acclamèrent les normies en croyant qu’elle s’abandonnait complètement au délire de la fête. La fourrure de Clawdeen commençait à friser dans la moiteur ambiante, Cléo s’éclatait avec un normie qui avait mis sa couronne en forme de serpent et Lala souriait de tous ses crocs.
Los socios de la nueva actividad comercial de mi abuelo: en el asiento delantero va Mabel Reese, de Kentucky; veintiséis años, colorete en las mejillas, la cabeza despidiendo cierto olor a chamusquina por las tenacillas de rizarse el pelo.
Les nouveaux associés de mon grand-père : sur le siège avant est assise Mabel Reese, vingt-six ans, originaire du Kentucky, du rouge aux joues, les cheveux sentant encore l’odeur de brûlé laissée par le fer à friser.
No era ortodoxo, ni siquiera era religioso y la íntima devoción de Ostrakova le desagradaba casi tanto como la burocracia soviética… pero le había pedido prestadas las tenacillas para rizarse las patillas como los hasidim, según decía para llamar la atención sobre el antisemitismo de las autoridades.
Ce n’était pas un Juif orthodoxe, il n’était même pas religieux, il détestait la secrète piété d’Ostrakova presque autant qu’elle avait en horreur la démocratie soviétique – et pourtant il lui avait emprunté son fer pour friser ses favoris comme un Juif hassidique rien que pour donner un objectif, comme il le disait, à l’antisémitisme des autorités.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test