Traduction de "right" à française
Exemples de traduction
Cannon to right of them,
Le canon sur leur droite,
Juega de right tackle en el equipo de fútbol y está en el banquillo del de baloncesto.
Plaqueur droit dans l'équipe de foot, il joue les remplaçants dans celle de basket.
Yo solía tener mis aventuras, claro, y prefería ir right to the point.
Je multipliais les aventures et je préférais aller droit au but.
Yo conocía los recursos con que contaba antes: su artículo sobre «The Right of Way» había dado la cifra con claridad.
Ce que ces moyens avaient été, je le savais – son article sur Droit de Passage en avait donné la mesure.
Al cabo de seis meses se publicó «The Right of Way» [El derecho de paso], la última oportunidad, aunque nosotros todavía no lo sabíamos, que íbamos a tener de redimirnos.
Six mois plus tard paraissait Droit de Passage qui – sans que nous le sachions – nous apportait, à nous autres critiques, notre dernière chance de nous racheter.
Gertrude Stein se llevó un gran disgusto y después se consoló contando lo ocurrido en un delicioso relato titulado «From Left to Right», que se publicó en el London Harper’s Bazaar.
Gertrude Stein d'abord en fut très affectée, puis elle s'en consola en racontant toute l'histoire dans un récit délicieux qu'elle appela De droite à gauche, et qu'elle publia dans l'édition anglaise d'Harper's Bazaar.
Justo en aquel momento la puerta fue bruscamente abierta. —¡Ah, sí, aquí está su crítico! Allí estaba Drayton Deane con sus largas piernas y su elevada frente: había venido a ver qué pensaba ella de «The Right of Way», y a traer una noticia que hacía mucho el caso.
À ce moment, la porte s’ouvrit : « Voilà justement notre critique ! » Drayton Deane était là avec ses longues jambes et son grand front. Il venait voir ce que Mrs. Corvick pensait de Droit de Passage et apportait, en outre, des nouvelles d’un à-propos singulier.
Taxistas sijs y vaqueros de rodeo, furibundos rubios de la alt-right y neurocirujanos negros, todos amamos su locura, no se anda con eufemismos de pusilánime, donde pone el ojo pone la bala, dice lo que le sale de los cojones, roba todos los bancos que le apetece, mata a quien le apetece matar, es nuestro hombre.
Les chauffeurs de taxi sikhs, les cow-boys de rodéo, les blondes enragées de la nouvelle droite et les chirurgiens noirs étaient tous d’accord : nous aimons sa folie, pas d’euphémismes mollassons à attendre de sa part, lui tire dans le tas, dit tout ce qui lui passe par la tête, pille toutes les banques qu’il a envie de dévaliser, tue tous ceux qu’il a envie de tuer, c’est notre homme.
—That’s right —dijo Harry.
« C’est vrai », admit Harry.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test