Traduction de "revulsión" à française
Revulsión
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
—Oh, no, no lo quiero —rechazó Kleo con cierta revulsión. —Cójalo.
— Je n’en veux pas, dit Kleo, l’air dégoûté. — Prenez-le.
Pero ahora, por primera vez, notó un espasmo de repugnancia, casi una revulsión.
Maintenant, pour la première fois, elle éprouva un instant de dégoût.
Su mente saltaba del terror del accidente a la revulsión de lo que Brad le había confesado.
Elle oscillait entre l'épouvante de perdre Allie et le dégoût que lui inspirait la duplicité de Brad.
Al principio, aquella descarga la había repelido, pero poco a poco la revulsión se había transformado en interés.
Elle avait ressenti du dégoût, au début, mais peu à peu sa répugnance avait fait place à l’intérêt.
Khouri sintió un escalofrío y una punzada de revulsión al recordar que hubo un tiempo en el que había creído que se parecía muchísimo a ellos.
Khouri eut un frémissement de dégoût en pensant qu’elle avait cru être des leurs.
Si uno de los expertos movimientos de ella no hubiera renovado sus reflejos apasionados, se hubiera apartado violentamente, presa de revulsión.
Si, par un de ses mouvements habiles, elle n’avait su réveiller son réflexe passionné, il l’aurait repoussée avec dégoût.
La mugre de la pared, el olor a cerrado y los muebles oxidándose me produjeron una profunda revulsión.
La saleté de la peinture qui s’écaillait, l’odeur rance et les meubles rouillés firent naître en moi un dégoût de moi-même qui dura longtemps.
Se volvió, y su pálido semblante se contorsionó en una mueca de revulsión al ver la horrenda figura que iba hacia él.
et son visage blême se tordit en grimace de dégoût devant l’horrible silhouette qui titubait vers lui.
–Practicando, yo -murmuró. Robín reprimió el estremecimiento de revulsión que la recorrió y se le acercó con cordialidad. Lo tomó por el brazo.
— Je m’entraînais, quoi, marmonna-t-il d’un ton morose. Réprimant un frisson de dégoût, Robin se dirigea vers lui et le prit par le bras d’un geste amical.
Ella retrocedió, medio con revulsión, medio con ira, incapaz de responder o incluso luchar mientras él la conducía pasillo abajo.
Elle recula, partagée entre le dégoût et la colère, incapable de répondre ni même de se débattre quand il la traîna dans le couloir.
répugnance
No necesitaron mucho tiempo para vencer sus reservas y su revulsión.
Il ne leur a pas fallu longtemps pour surmonter leurs réserves et leur répugnance.
Compartía la revulsión de Keel hacia ese final. ¡Maldita sea!
Sur ce point, il partageait la répugnance du juge Keel. Merde!
Cuando retorcías mi voluntad para amoldarla a tu comportamiento, tu voluntad resultaba también retorcida por mi revulsión hacia algunos de tus actos.
Alors que tu forçais ma volonté à faire ce que tu voulais ta volonté était à son tour contrariée par ma répugnance devant certains de tes actes.
Aferró ese poder con firmeza, extrayendo de él fuerza y confianza, saboreándolo incluso mientras los demás se retiraban con expresiones de atemorizada revulsión.
Elle résolut d’en tirer parti, de profiter de ce pouvoir, alors même que Krager et les autres se retiraient avec un mélange de répugnance et d’effroi au fond de ce campement boueux, en pleine forêt.
Shadamehr experimentó de nuevo la sensación de terror y revulsión paralizantes, pero sus recuerdos no llevaban mucho más allá porque el gélido fuego de la herida se había empezado a extender por todo su cuerpo.
Shadamehr sentit de nouveau ce sentiment d’horreur et de répugnance, mais il ne se souvenait pas d’autre chose, car le feu glacé de la blessure avait commencé à se répandre dans son corps.
Luces en la sala, animación en el comedor, conversaciones entre ellos sobre cosas que no me concernían; y sobre todo, por encima de todo, la revulsión instintiva que me inspiraba ese hombre, que no había venido por nada, solo a pasar el rato, sino con otro propósito.
Lumières dans le salon, animation dans la salle à manger, conversation entre eux sur des sujets qui ne me regardaient pas et, par-dessus tout, le sentiment de répugnance instinctive que m’inspirait cet homme et le soupçon qu’il n’était point ici pour le plaisir de passer le temps, mais dans un dessein bien arrêté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test