Traduction de "reventado" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Y tenía cerradura, pero estaba reventada.
Et y avait bien un cadenas mais cassé.
También había un potro con el tapizado reventado y una pata rota.
Il y avait même un cheval-d’arçons au capitonnage crevé, avec un pied cassé.
Un ojo reventado, la mejilla abierta hasta el hueso, un brazo roto.
Un œil crevé, une joue fendue jusqu'à l'os, un bras cassé.
Debo tener las güevas reventadas, y las costillas rotas —dijo.
Je dois avoir les couilles en miettes, et les côtes cassées, dit-il.
Jack tenía la nariz reventada y en el ojo derecho un moretón que se estaba haciendo más grande.
Jack avait le nez cassé et un énorme coquard autour de l’œil droit.
Puede tener una costilla rota, quién sabe si está reventado por dentro...
Il a peut-être des côtes cassées ou des contusions internes…
Los dos faros estaban reventados, pero los limpiaparabrisas seguían oscilando, activados por la batería.
Les deux phares étaient cassés, mais les essuie-glaces continuaient à marcher, alimentés par la batterie.
—Me han reventado la ventanilla del coche y me han robado todo lo que tenía de valor, incluida la pistola —dije.
— Quelqu’un a cassé la fenêtre de ma voiture et a volé tout ce à quoi je tenais, y compris mon pistolet, dis-je.
Dos tablas de lavar rotas, montones de edredones apolillados, sillas con el asiento reventado.
Deux planches à laver cassées, des piles d’édredons mangés aux mites, des chaises au siège fendu.
Dentro de la cúpula había una selva de máquinas: muertas, tumbadas, algunas reventadas, con las tripas desparramadas sobre la hierba.
À l’intérieur se trouvait une jungle de machines : cassées, renversées, quelques-unes ouvertes, répandant leurs entrailles sur l’herbe.
Le había reventado un ojo.
Un de ses yeux avait éclaté.
«¡Lo ha reventado un obús!»
– Il a été éclaté par un obus !
O simplemente es que ha reventado.
Ou alors il est encore trop éclaté.
—Ha reventado, Russell.
— Le pneu a éclaté, Russell.
Uno de sus lascivos ojos había reventado.
Un de ses yeux mauvais avait éclaté.
Su burbuja había reventado: suicidio.
Sa bulle avait éclaté : c’était un suicide.
¡Les habré reventado la cabeza a los cosacos!
J’aurai éclaté des têtes de cosaques !
El metal se le antojó reventado por dentro.
Elle avait éclaté de l’intérieur.
Pero el bebé también quedó reventado.
Mais le bébé a éclaté aussi.
Es normal, tiene la cabeza reventada.
Normal, il a la tête éclatée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test