Traduction de "retozando" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Habíamos estado retozando en el mismo en que había aparecido Julie muerta.
On avait batifolé sur le canapé même où Julie allait être retrouvée assassinée.
Parece como si pudiera continuar retozando así para siempre.
On dirait que je vais pouvoir éternellement batifoler ainsi.
Tal como era, no había modo de imaginar al pobre José Martí retozando por los prados del más allá;
Tel quel, on n'imaginait pas du tout le pauvre José Marti batifoler dans les prairies de l'au-delà;
Contando el tiempo pasado en el colegio, en las instalaciones, vigilando y retozando, agradeciendo y felicitando.
Cela résumait le temps passé à l’intérieur et à l’extérieur de l’école, à regarder et à batifoler, à remercier et à féliciter.
Unas bestias del tamaño de una isla, que en teoría llegan de muchos mundos distintos, retozando juntas.
Ces bestiaux de la taille d’une île, apparemment venus de bien des mondes différents, se sont mis à batifoler ensemble.
Visiones de sí misma en biquini atado con cordones, retozando con Brett en una playa desierta, ocuparon la imagen de Frankie.
Des images d’elle-même en microbikini en train de batifoler avec Brett sur une plage isolée emplirent l’esprit de Frankie.
—Tengo treinta y ocho años, tú también, y solo veo dos caminos ante nosotros: seguir retozando con esas criaturas de ensueño que se mueven por los locales de moda…
– J'ai trente-huit ans, toi aussi, et je ne vois que deux chemins s'offrir à nous : continuer à batifoler avec ces créatures de rêve qui évoluent dans les endroits à la mode...
El hombre regresó del campo de batalla sin previo aviso —error imperdonable que ha producido un sinnúmero de tragedias— y encontró a una de sus esposas, la más amada, retozando alegremente con sus esclavos.
Rentrant du champ de bataille sans s’être annoncé au préalable – erreur impardonnable qui fut à l’origine d’innombrables tragédies – l’homme trouva l’une de ses épouses, la plus aimée, en train de batifoler joyeusement avec ses esclaves.
Norman puede acceder a todo aquello que deja una huella, por ínfima que sea, en el espacio virtual, desde los documentos secretos del Vaticano hasta fotos de miembros del Congreso americano retozando con meretrices.
Norman peut accéder à tout ce qui laisse une trace, aussi infime soit-elle, depuis les documents secrets du Vatican jusqu’aux photos des membres du Congrès américain en train de batifoler avec des prostituées.
El capitán pasaba la mayor parte del día encerrado en su camarote retozando con una mestiza y ni cuenta se daba de que los jóvenes a su cargo saltaban como monos en los mástiles, con riesgo de romperse la crisma.
Le capitaine passait la plus grande partie de la journée enfermé dans sa cabine, à batifoler avec une métisse, et il ne se rendait même pas compte que les jeunes gens sous sa responsabilité sautaient comme des singes au haut des mâts, au risque de se rompre le cou.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test