Traduction de "retomo" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Retomó el tema que les ocupaba—: Es nuestra puerta trasera de entrada a la mina en caso de que sea necesario.
— Ce sera notre accès secondaire vers la mine si nous en avons besoin, conclut-il pour revenir à l’ordre du jour.
En esencia, lo que creen es esto: la historia ya está lista para el retomo de Cristo y la creación del reino celestial en la Tierra.
Les conditions historiques sont mûres : le Christ va revenir et créer un royaume céleste sur terre.
Aquí volví a ver las sectas secretas de benedictinos y franciscanos, que trataron de incluir una veneración por la naturaleza y un retomo a la experiencia interior de lo divino.
Les sectes secrètes des franciscains révéraient la nature et voulaient revenir à l'expérience intérieure du divin.
—¿Cómo es qué? —Ser humano. Lo escuchó resoplar, enfadado. —Abreviando, un coñazo. Te recomiendo encarecidamente que retomes tu estatus divino lo antes posible.
— Comment est quoi ? — Le fait d’être humain. — Pff… la plupart du temps, emmerdant. Je ne saurais trop te conseiller de revenir à ta condition de dieu dès que possible.
Se puso pálido. Cambió enseguida de tema y retomó el de mi tesis, quería saber más, escuchó atentamente y reconoció de inmediato que era la propuesta más maravillosa que había oído en años, y me prometió que él mismo se encargaría de defenderla ante los miembros del tribunal.
Il a blêmi. Je ne l’ai jamais vu aussi pressé de revenir à ma thèse. Il m’a écoutée avec la plus grande attention avant de m’accorder sa bénédiction en ajoutant que c’était le sujet le plus extraordinaire qu’on lui ait proposé depuis des années, qu’il se chargeait lui-même de le valider auprès du comité consultatif.
El barman, yo y quizá media sala de espera permanecimos en vilo, conteniendo la respiración, en una escena que parecía congelada en medio de un súbito silencio, mientras ella hurgaba en su maletín, con los muslos al aire, hasta que se incorporó de nuevo, se acomodó la minifalda, volvió a la silla y retomó la lectura de su revista.
Le barman, moi, et peut-être la moitié de la salle d’attente étions sur des charbons ardents, retenant notre souffle, pétrifiés et subitement silencieux, tandis qu’elle continuait à fouiller dans la petite valise, les cuisses à l’air, avant de se redresser, de tirer sur sa jupe, de revenir à sa chaise et de reprendre la lecture de son magazine.
también la melodía es fuga y retomo.
la mélodie aussi est fugue et retour.
¡Que la salud os acompañe en la ida y el retomo!
Que la santé t’accompagne à l’aller et au retour ! »
Una sonrisa desdentada saludó su retomo a la consciencia.
Un sourire édenté accueillit son retour à la conscience.
Este retomo debe ya parecerle menos urgente;
 Ce retour doit déjà vous paraître moins urgent ;
A su retorno no retomó su lugar en la vida del Instituto;
A son retour, il ne reprit pas sa place dans la vie de l’Institut ;
Envite: aquel retomo que había sido un deseo y se había transformado en un deber.
L’enjeu : ce retour qui avait été un désir et était devenu un devoir.
Sabía que, cuando empezara, sería largo y penoso, sin esperanza de retomo.
Il savait que, quand il commencerait, ce serait long et pénible, sans espoir de retour.
todo eso incomunicable era lo que debía disolverse sin retomo, en medio del universo.
C'était tout cet incommunicable qui devait se dissoudre sans retour, au milieu de l'univers.
Tomemos la tercera película de Star Wars, El retomo del jedi.
Prenez le sixième film de Star Wars, Le Retour du Jedi.
Discovery comenzó a vibrar; se sintió la primera advertencia del retomo de la gravedad...
Discovery se mit à vibrer, puis ils furent effleurés par le retour de la gravité.
Ahora vuelve a casa y retoma tus labores, en la rueca y el telar, con las siervas.
À présent retourne chez nous et remets-toi au travail, aux fuseaux et à la toile, avec les servantes.
—Me gustaría ver cómo retoma su vida de siempre —le había dicho Sofía al profesor, y él no tuvo nada que objetar.
— Je veux le voir retourner à sa vie d’avant, avait déclaré Sofia au professeur qui n’avait pas émis d’objection.
¿Abdicas, renuncias a la corona y al trono, pides humildemente perdón y retomas tus quehaceres cotidianos?
Abdiquait-on, en rendant couronne et trône et en demandant humblement pardon avant de retourner à ses tâches quotidiennes ?
La cámara barre lentamente lo que acabamos de ver, luego se gira y retoma la dirección que ha tomado la niña.
La caméra balaie lentement ce qu'on vient de voir puis elle se retourne et repart dans la direction qu'a prise l'enfant.
Sin embargo, cuando estás a medio camino, se vuelve hacia ti el tiempo suficiente para que tú sepas que te ha visto y retoma lo que estaba haciendo.
Mais tu as fait la moitié du chemin quand il se retourne le temps de te montrer qu’il t’a vue, puis se remet à la tâche, si bien que tu accélères le pas.
Una vez secos todos los pelos largos y las puntas, Tausk vuelve al sillón, Marie Odile retoma los pinceles.
Une fois séchées toutes ses longueurs et pointes, Tausk est retourné dans le fauteuil, Marie-Odile a repris ses pinceaux.
Pero fue el historicismo el que por vez primera sugirió abiertamente la destrucción de los cambios históricos y el retomo a las ya desaparecidas condiciones del pasado remoto.
Mais ce fut l'historicisme qui suggéra pour la première fois franchement de défaire les changements historiques et retourner aux conditions défuntes d'un passé éloigné.
Vincennes regresó a Narcóticos en julio del 53. Retomó sus viejos hábitos, los continuó hasta el final de sus deberes en Vigilancia.
Vincennes était retourné aux Stups en juillet 53 – il s’était alors remis à ses pratiques de jadis, et les avait poursuivies sans désemparer jusqu’à la fin de son tour de service à la Surveillance.
Cuando Larry Merrill, mi antiguo asesor, retomó su bufete profesional en Manhattan, le pedí a Wayne que ocupase su lugar.
Lorsque Larry Merrill, mon assistant administratif de l’époque, décida de retourner dans le privé, à Manhattan, j’ai demandé à Wayne si le poste l’intéressait.
Esta es la alternativa: te olvidas de todo lo referente a la transacción de Baskin con tu banco, retomas tu trabajo como si no hubiera pasado nada y no le dices a su viuda nada más.
Deuxième option, donc : tu oublies la petite opération que Baskin a effectuée auprès de ta banque. Tu retournes au bureau et tu n'en parles plus à sa femme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test