Traduction de "reservarnos" à française
Exemples de traduction
Quién sabe qué cosas puede reservarnos el futuro.
Qui sait ce que l’avenir nous réserve ?
—Debemos reservarnos nuestro juicio hasta reunir todas las pruebas —dijo el hombre—.
- Nous devons réserver notre jugement jusqu’à ce que nous ayons des preuves suffisantes.
Ahora bien, ¿podrías reservarnos un vuelo con ese aparato? —Por supuesto.
Tu peux nous réserver deux billets d'avion ? — Bien sûr.
—Pero nosotros querríamos ver antes su proyecto —dijo—, reservarnos el derecho de aprobarlo.
— Nous voudrions d’abord voir votre projet, dit-elle, nous réserver le droit de l’approuver.
– El general Velikov ha tenido la amabilidad de reservarnos una de las habitaciones para invitados ilustres.
— Le général Velikov nous a obligeamment attribué les appartements réservés aux visiteurs de marque.
Y les hemos armado, por si fuera poco ¿Por qué motivo debería reservarnos Alejandro una suerte mejor?
Et nous les avons armés, qui plus est. Pour quelle raison Alexandre devrait-il nous réserver un sort plus clément ?
Entonces, ó cedemos á otro uua satisfaccion que teniamos derecho de reservarnos, ó hacemos por él un esfuerzo de que podriamos utilizarnos.
Alors, ou nous cédons à autrui une satisfaction que nous avions le droit de nous réserver, ou nous faisons pour lui un effort que nous pouvions nous consacrer à nous-mêmes.
Le pedí que fuera preparándonos la cuenta, me disculpé por tener que acortar así nuestra estancia y aproveché para preguntarle si podía reservarnos dos plazas en un coche-cama del Transiberiano.
Je la priai de préparer la note, m'excusant de devoir écourter ainsi notre séjour, et en profitai pour lui demander s'il lui était possible de nous réserver deux couchettes à bord du Transsibérien.
¡Cuando pienso en todo lo que unos instintos semejantes pueden reservarnos todavía…! Estoy aterrado —repitió con voz pensativa, casi inaudible; permaneció inmóvil, con la cabeza inclinada hacia delante y las manos sobre las rodillas.
Quand je songe à ce que de pareils instincts peuvent nous réserver encore… Je suis atterré », répéta-t-il, d’une voix songeuse, presque basse ; et il demeura immobile, la tête en avant, les mains sur les cuisses.
El agente de viajes trató de reservarnos habitación en él y no pudo.» «¡Por fuerza tiene que estar lleno!», exclamé. «Lo más sensato que puede hacer un turista que se aloje en un hotel de cinco estrellas en Playa de las Américas es encerrarse en su habitación con siete llaves y no salir de ella mientras dure su estancia.
L’agence l’avait contacté. » « Pas étonnant qu’il soit complet, ai-je répondu. Quelqu’un qui a réservé une chambre dans un cinq-étoiles à Playa de las Americas doit sûrement s’y barricader et ne plus mettre le nez dehors.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test