Traduction de "reprochándome" à française
Exemples de traduction
—Sigues reprochándome la falta de éxitos de las dos… —empezó a decir.
— Tu me reproches toujours le fiasco des deux…
Me parece que cuando el pibe se dio vuelta me miró de reojo, como reprochándome algo, y después se fue con su mamá.
J’ai l’impression qu’avant de rejoindre sa maman, le petit s’est retourné et m’a regardé d’un air de reproche.
Tardó en perdonármelo, reprochándome que no me hubiera parado a auxiliarlo y lo hubiese dejado volver a casa solo.
Il m’en a voulu longtemps et m’a reproché de ne pas lui avoir porté secours et de l’avoir laissé rentrer seul.
El que había hablado cambió su sonrisa por una mirada ofendida y dijo reprochándome: «Nos tomas por bandidos ya que tan pronto hablas del número de tus hombres.
Le sourire de l’homme se transforma en une expression chagrinée et il nous dit d’un air de reproche : « Vous nous prenez pour des bandits.
(Esta última palabra, subrayada.) Durante los últimos días he estado reprochándome el ser imaginativa con exceso (subrayado tres veces) pero sólo he conseguido que mis preocupaciones aumenten.
Je me reproche sans cesse de lâcher la bride à mon imagination, mais je me sens toujours inquiète.
Agregando a que gracias a la privación de fumar su paquete diario no da más de los nervios, y salta como leche hervida por nada, y siempre reprochándome mi tamaño.
Avec ça qu’il est bien privé de plus pouvoir fumer son paquet par jour, et qu’il est à cran, la soupe au lait pour un rien, et toujours à me reprocher ma taille.
como si este ruido terrenal en medio del espectral silencio le hubiera infundido ánimos. Condor se volvió hacia mí con una naturalidad que yo no había esperado. —Pobre Kekesfalva. Llevo todo el rato reprochándome que tal vez haya sido demasiado brusco con él.
Le claquement du loquet avait déchiré le silence. Encouragé peut-être par ce bruit terrestre au milieu de ce calme un peu fantomatique, le docteur Condor se tourna vers moi avec une confiance que je n’avais pas espérée. « Ce pauvre Kekesfalva ! Toujours je me fais des reproches sur mon attitude à son égard en me demandant si je n’ai pas été trop brusque.
¿No puedo, como la Pasta, la Malibrán y la Grisi, adquirir lo que vos jamás podríais darme, fuese cual fuese vuestra fortuna? Ciento o ciento cincuenta mil libras de renta, que deberé únicamente a mis propios esfuerzos, y que en lugar de llegar a mis manos como esos miserables doce mil francos que me dais, reprochándome mi prodigalidad, llegarán acompañados de aclamaciones, aplausos y flores.
Ne puis-je pas, comme la Pasta, comme la Malibran, comme la Grisi, me faire ce que vous ne m’eussiez jamais donné, quelle que fût votre fortune, cent ou cent cinquante mille livres de rente que je ne devrai qu’à moi seule, et qui, au lieu de m’arriver comme m’arrivaient ces pauvres douze mille francs que vous me donniez avec des regards rechignés et des paroles de reproche sur ma prodigalité, me viendront accompagnés d’acclamations, de bravos et de fleurs?
—Es mucho más curioso de lo que usted piensa —le contesté sin poder contenerme, aunque reprochándome el hablarla—.
« “C’est beaucoup plus curieux que vous ne pensez, ne pus-je me retenir de lui dire, tout en me reprochant de lui parler.
¿No me envió carta tras carta reprochándome, como lo había hecho el shah, que pasara mi vida entre los infieles?
Ne m’a-t-il pas envoyé lettre sur lettre, me reprochant, comme l’avait fait le shah, de passer ma vie parmi les infidèles ?
Me habló con familiaridad, simpatía y confianza, reprochándome únicamente que no estuviera con Jahel tan atento ni la tratara con la solicitud que todo hombre bien nacido debe a las mujeres.
Il me parla avec familiarité, sympathie, confiance, me reprochant seulement de montrer à Jahel peu d'égards et d'empressement, et de ne pas lui rendre ces soins qu'un honnête homme doit avoir pour toute femme.
El mensaje de Cyrax reprochándome la pérdida de toda buena educación y amabilidad me había llevado a pensar en llamar a mi hermano y, de hecho, me quedaba mirando el teléfono durante bastante tiempo, cuando debería estar trabajando.
Le message de Cyrax me reprochant d’avoir perdu toute civilité et toute bonté d’âme m’avait fait envisager d’appeler mon frère – en fait de contempler le téléphone durant de longues périodes que j’aurais dû consacrer à travailler.
Estuve muchos días convertido en un zombie, reprochándome día y noche no haber tenido el coraje de decirle a la camarada Arlette que, pese a la prohibición de Paúl, se quedara conmigo en París, en vez de exhortarla a continuar esa aventura que sabe Dios cómo terminaría.
Je fus plusieurs jours comme un zombie, me reprochant du matin au soir de n'avoir pas eu le courage de dire à la camarade Ariette de rester avec moi à Paris, malgré l'interdiction de Paúl, au lieu de l'exhorter à poursuivre cette aventure qui finirait Dieu sait comment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test