Traduction de "reprochaba" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Y yo ¿qué les reprochaba? Nada.
Et moi, qu’avais-je à leur reprocher ? Rien.
Padre se lo reprochaba a sí mismo.
Père se faisait des reproches.
Contemplaba al muerto y le reprochaba.
Il contemplait le cadavre et lui faisait des reproches.
Había hecho lo que había que hacer, y no se reprochaba nada.
Il avait fait ce qu’il y avait à faire et il ne s’adressait aucun reproche.
Su padre había fallecido y él se lo reprochaba a sí mismo.
Son père était mort et il se faisait un tas de reproches.
—Nicholas… —Era una voz baja y extraña, que reprochaba mi acción.
« Nicholas. » La voix était basse, le ton, celui du reproche.
Porque aún estaba yo en un punto en que me reprochaba mi tristeza y una palabra de ella hubiera curado mi corazón.
Car j’en étais encore à me reprocher ma tristesse; un mot d’elle eût guéri mon cœur.
La mayoría de la gente no entendía de sombreros, y Wayne no se lo reprochaba.
La plupart des gens ne comprenaient rien aux chapeaux, et Wayne ne pouvait pas vraiment le leur reprocher.
No los reprendía ni les reprochaba nada, ni se molestaba si permanecían sentados en el exterior.
Il ne les réprimandait pas, ne leur adressait pas de reproches, ni ne se souciait qu’ils restent assis dehors.
Nadie me reprochaba mis correrías.
Nul ne me reprocha mes allées et venues.
Cuando su mujer le reprochaba: «¿No te gustan mis guisos?
Quand elle lui reprocha – « Tu n’aimes pas ma cuisine ?
Ese hombre digno de la antigüedad reprochaba públicamente a Gaubertin padre sus secretas traiciones, sus depredaciones y sus complacencias.
Cet homme antique reprocha publiquement à Gaubertin père ses trahisons secrètes, ses complaisances et ses dépradations.
No le reprochaba a Joe el actuar tan silenciosamente, puesto que se suponía que Joe no debía hacer ningún ruido.
Il ne reprocha pas au titanthrope de se déplacer aussi silencieusement, attendu que celui-ci n’avait aucune raison de se montrer bruyant.
Fernando, por ejemplo, nunca le reprochaba a Lila el que hubiese dejado de ir a la zapatería, al contrario: le dio a entender que se alegraba si se quedaba en casa a ayudar a su madre.
Par exemple, Fernando ne reprocha jamais à Lila d’avoir cessé d’aller à la boutique, et lui fit comprendre au contraire qu’il était content qu’elle reste à la maison pour aider sa mère.
El hecho era que Su Excelencia, en relación con la caída ministerial, y excitado por sus preocupaciones, no sólo había pronunciado un discurso muy comentado en la Cámara Alta, un discurso en el que reprochaba a su víctima haber olvidado el verdadero espíritu constructivo de Solidaridad y de severidad, sino que además se había dejado llevar por su celo a formular unas consideraciones generales que, de un modo poco claro, culminaron en una valoración de la importancia de la prensa; a esta «institución convertida en gran potencia» le reprochaba más o metilos todo lo que un caballero cristiano de ideas nobles, independientes e imparciales puede reprochar a un organismo que, en su opinión, no tiene ninguna de dichas cualidades.
Son Altesse, en effet, en corrélation avec la chute du ministre et exaspérée par ses soucis, avait non seulement prononcé à la Chambre un discours fort remarqué où elle avait reproché à sa victime d’avoir oublié le véritable esprit constructeur de solidarité et de sévérité ; elle s’était encore, dans sa passion, laissée aller à des considérations générales qui, on ne sait pourquoi, culminèrent dans une appréciation de l’importance de la presse où elle reprocha à cette « institution devenue grande puissance » à peu près tout ce qu’un chrétien féodal, indépendant et impartial peut reprocher à une institution qui, à son avis, n’est ni féodale, ni indépendante, ni impartiale, ni chrétienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test