Traduction de "repique" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
¿No habéis oído el repique de campanas?
N’avez-vous pas entendu les cloches sonner ?
Tres, cuatro, cinco repiques. —Van Herden.
Trois, quatre, cinq sonneries. — Van Heerden.
Sonó de nuevo el extraño repique de campanillas. —¡Tiene que tocar aquí!
De nouveau le carillon disharmonieux retentit. « Sonner ici !
—Al ver la verdad de la situación, sentí en mi interior como el repique de una campana.
— Quand j’ai vu cette vérité, je me suis mis à sonner comme une cloche.
Antes de que me tirara otro machetazo, me salvó el repique del despertador.
Mais, avant qu’il ne puisse abattre une seconde fois la machette sur mon cou toujours vulnérable, je fus sauvé par la sonnerie du réveil.
—El arcipreste me ha preguntado si debe hacer tocar a repique o a rebato.
— L’archiprêtre m’a demandé s’il fallait sonner le carillon ou le tocsin.
Éste, leve, de repique apretado, era de la barroca iglesia de Gesú;
Celui-ci, léger, aux sons nourris, provenait de l'église baroque du Gesù;
Eso es lo que sus oídos están oyendo, hace rato: repique de tambores, clarín de cornetas.
C’est cela que ses oreilles entendaient depuis un moment : des roulements de tambours, des sonneries de clairon.
El repique de las campanas del templo resonó en los rascacielos de acero que lo rodeaban.
Les cloches, soudain, se mirent à sonner, les tintements se réverbérant sur les faces d’acier des gratte-ciel.
suave y dulcemente, el repique flotaba por encima del agua mezclado con el gemido del mar.
douce et rêveuse, la sonnerie flotta au-dessus de l'eau, mêlée au rugissement des vagues.
¡El repique de una pequeña campana!
Un petit tintement de cloche !
Para usted no son más que un ballet ruso, repique de campanas.
Pour vous, ils ne sont rien de plus qu’un ballet russe, un tintement de cloches.
El repique del martillo de un herrero sobre el yunque sonaba apagado.
Le tintement d’un marteau sur une enclume résonnait au loin.
El repique penetrante del tranvía reveló de repente la cercanía del mundo.
Déjà, le tintement aigu des tramways annonçait que le monde était proche.
La sonrisa desdentada de Mazzoleni: ésta era la señal del repique de campanas.
Le sourire édenté de Mazzoleni : c’était le sceau qui marquait cette sensation de tintement de cloche.
Su solemne repique reverberó por toda la cámara de piedra, imponiendo silencio.
Le tintement solennel résonna dans toute la salle, imposant le silence.
Fue una visita bien amenizada musicalmente, le pareció, por las rimas y repiques vivaces y precarios de «Maxwell's Silver Hammer».
Il avait trouvé le fond musical approprié : les rimes et les tintements bancals, guillerets de Maxwell’s Silver Hammer.
Al aproximarse Nigel perdió el control de sus movimientos y tuvo que hacer girar los brazos para enderezar los pies. Cuando se posó hubo un ligero repique.
Nigel perdit son assiette en avançant, et fut obligé de donner un mouvement gyroscopique à ses bras pour se remettre d’aplomb. Il y eut un léger tintement sonore quand il posa les pieds.
Así que comienzo, como una araña torpe, a trepar por las cuerdas, provocando una cacofonía terrible de tintineos y repiques y vibrantes sonidos de cobre.
Alors je commence, comme une araignée maladroite, à me hisser le long des cordes en provoquant une horrible cacophonie de tintements et tout un tintouin de vibrations cuivrées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test