Traduction de "redefinido" à française
Exemples de traduction
—Así que has redefinido mi función como asistencia técnica.
— Donc vous avez redéfini ce que je fais en matière d’expert technique ?
Era un clon admitido, miembro de una minoría cuyo papel estaba siendo redefinido por Oakes.
On le savait clone, membre d’une minorité dont le rôle était en ce moment redéfini par Oakes.
Tariki y Nanao hablaban de ecopoyesis, que para ellos era la terraformación redefinida, sutilizada, localizada.
Tariki et Nanao parlaient de l’écopoésis, qui était pour eux un terraforming redéfini, plus subtil, localisé.
es, aunque ligeramente, redefinido con cada nuevo texto encajado sobre él, con cada nuevo texto recuperado de él.
il est, même légèrement, redéfini à chaque fois qu’un nouveau texte est enchâssé en lui, et à chaque fois qu’un texte lui est retiré.
Ese ego, ese narcisismo y esa grandilocuencia, la pura locura de sus ambiciones y su «energía de dragón»… siempre habían estado a la vista de todos, pero ahora se consideraban algo nuevo y dañino, redefinido por la Resistencia.
Cet ego et ce narcissisme et cette emphase, la folie pure de ses ambitions et son énergie de dragon – ça avait toujours été pleinement affiché, mais c’était à présent considéré comme quelque chose de nouveau et d’avarié, redéfini par la résistance.
Un «enlace» (como los físicos denominan al proceso de nuevas formaciones químicas) que implica la unión de elementos improbables formando grupos e identidades redefinidos a través de los nuevos límites de la cartografía de la caja.
Le bonding (nom que donnent les physiciens à ce processus de nouvelles formations chimiques) implique l’assemblage d’unités improbables en groupes et identités redéfinis à travers les nouvelles frontières d’une cartographie compartimentée.
La prueba, una vez más, de que la realidad no era objetiva, sino que estaba siempre aguardando a ser remodelada y redefinida por la actitud de cada cual.
La preuve, s’il en était besoin, que la réalité, loin d’être objective, est toujours dans l’attente d’être recomposée et redéfinie par le comportement des hommes.
Era como existir en los agitados bordes de una nube —un lugar donde las fronteras entre lo material y lo inmaterial se veían incesantemente redefinidos—, y extraer energía de las transformaciones.
C’était comme d’exister sur la frange bouillonnante d’un nuage – un endroit où les frontières entre le matériel et l’immatériel ne cessaient d’être redéfinies – et de tirer de l’énergie des transformations en cours.
Estoy simplificando un poco, pero es hacia esa situación hacia la que se tiende desde el momento en que se franquea, cuando se abordan los problemas «étnicos», una cierta línea, la que permite que las pertenencias comunitarias se transformen en identidades de sustitución en vez de englobarlas en una identidad nacional redefinida y ampliada.
Je schématise un peu, mais c’est vers ce scénario que l’on s’oriente dès lors qu’on franchit, dans le traitement des problèmes « ethniques », une certaine ligne, celle qui laisse les appartenances communautaires se transformer en identités de substitution au lieu de les englober dans une identité nationale redéfinie, élargie.
El cuerpo ansioso que exige satisfacción se ve obligado a conformarse con una única sensación, y, así como los ciegos oyen mejor y los sordos notan cómo crece la hierba, la boca se convierte en el foco del amor y todas las cosas pasan por ella y son redefinidas.
La chair concupiscente qui réclame son assouvissement est forcée de se contenter d’une seule sensation et, de même que les aveugles entendent mieux et que les sourds peuvent sentir l’herbe pousser, de même la bouche devient le foyer de l’amour et toutes choses passent par elle et sont ainsi redéfinies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test