Traduction de "rectamente" à française
Exemples de traduction
Errol obraba rectamente.
Errol agissait avec droiture.
Actuar rectamente, cumpliendo nuestro deber, haciendo bien nuestro trabajo.
Agir avec droiture, en accomplissant notre devoir, bien faire notre travail.
Durante años cumplió tan rectamente y sin esfuerzo perceptible ese papel que casi llegó a olvidarse de que hubiera sido posible otra vida.
Pendant des années, il avait joué ce rôle avec tant de droiture et sans effort perceptible qu’il en avait presque oublié qu’une autre vie aurait été possible.
De aquí que sapio, para los latinos, equivaliera traslaticiamente a sentir rectamente y por ende el sentido del sapere (saber) italiano, que equivale a doctrina recta, y el prevalecer de la sapiencia sobre la ciencia.
C’est que sapio, pour les Latins, avait le sens métaphorique de sentir avec droiture ; d’où le sens de l’italien sapere (savoir), qui désigne proprement une doctrine droite ainsi que la supériorité de la sagesse sur la science.
—Señor Dios Ngenechén, te pedimos rectamente que nos ayudes a vencer a los huincas, cansarlos, molestarlos sin permitirles dormir ni comer, meterles miedo, espiarlos, ponerles trampas, quitarles las armas, aplastarles el cráneo con nuestras macanas, esto te pedimos Señor Dios.
« Seigneur Dieu Ngenechén, nous te demandons avec droiture de nous aider à vaincre les huincas, à les fatiguer, à les importuner en les empêchant de dormir et de manger, à leur faire peur, à les espionner, à leur tendre des pièges, à leur enlever leurs armes et à leur écraser le crâne avec nos massues, voilà ce que nous te demandons, Seigneur Dieu. »
Y si es cierto que sus ojos azules, que nadie de la familia tenía o recordaba haber visto en pariente allegado o lejano, causaron gran asombro, si no sospecha, sabemos nosotros que ésta era injusta en mujer que sólo para rectamente casar se desvió del camino derecho de las vírgenes y se acostó en medio de un trigal con aquel único hombre, abriendo voluntariamente sus piernas aunque con mucho sufrimiento.
Et il est vrai que ses yeux bleus, que personne n’avait dans la famille, ni ne se souvenait d’avoir jamais vus chez un parent, proche ou éloigné, suscitèrent une grande stupéfaction, pour ne pas parler de soupçon, injuste, comme nous le savons, à l’égard d’une femme qui, dans le seul but de se marier honnêtement, s’était égarée du droit chemin des vierges en allant s’étendre au beau milieu d’un champ de blé avec ce seul homme-là, écartant les jambes de son plein gré, au prix d’une grande souffrance.
Con ella estoy seguro de que caminará rectamente.
Avec elle, je suis certain qu’il marchera droit.
Las belokanianas han de seguir rectamente hasta los campos de las segadoras.
Le Belokaniennes doivent continuer tout droit jusqu'aux champs des moissonneuses.
Marchan rectamente adelante hace muchas horas.
Ils marchent droit devant depuis plusieurs heures.
Su cara se ilumina apenas me ve y se dirige rectamente hacia nosotras.
Sa figure s'éclaire à ma vue, et il vient droit à nous.
Rhett la miró rectamente a los ojos con rostro inexpresivo.
Rhett, le visage impénétrable, regarda Mme Elsing droit dans les yeux.
Viau no saludó a sus vecinos y echó a andar mirando rectamente ante él.
Il n’avait pas salué les voisines. Il s’était mis à marcher, en regardant droit devant lui.
Ella había avanzado rectamente hacia delante, y aquellas figuras eran sólo el principio.
Elle avait marché tout droit, de l’avant, et ce n’était là que le début.
La «United» voló rectamente hacia el campo de aterrizaje preparado al efecto.
L’United vola droit vers le terrain d’atterrissage préparé pour lui.
—Las palabras de mi hermana son las mías —exclamó Clitóneo, mirando rectamente hacia adelante.
— Ma sœur a parlé pour moi, s’écria Klytoneus en regardant droit devant lui.
El dragón hembra arqueó su cuello para mirar a Lessa rectamente a los ojos.
Le dragon, Ramoth, arqua le cou pour regarder Lessa droit dans les yeux.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test