Traduction de "recobrarse" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Bertram Hardy fue el primero en recobrarse.
Bertram Hardy fut le premier à se remettre du choc.
Antes que la Oligarquía pudiera recobrarse, sería destruida.
Avant que l’oligarchie pût s’en remettre, elle serait détruite.
El hombre que llevaba el crucifijo fue el primero en recobrarse.
L’homme qui portait le crucifix fut le premier à se remettre.
Por fin empezó a recobrarse y a agitarse.
Enfin, elle commença à se remettre, se leva, se rassit, et finalement s’écria :
Paulette tardó algunos segundos en recobrarse de la sorpresa.
Il fallut quelques instants à Paulette pour se remettre de sa surprise.
Para tener tiempo de recobrarse, le dijo al munshiji que se retirara.
Pour se donner le temps de se remettre, il congédia le munshi.
¿Cómo puede recobrarse una familia de semejante golpe?
Comment est-ce qu’une famille peut se remettre d’une chose pareille ?
Los gingkos tardarían décadas en recobrarse de esta breve visita.
Les ginkgos mettraient des dizaines d’années à se remettre de cette petite visite.
Pero no creo que pudiera nunca recobrarse de la muerte de un proceso en regla.
Mais je ne crois pas qu’il puisse jamais se remettre de la mort d’une justice équitable. »
Nunca habrían de recobrarse su cuerpo y su mente de aquella mutación brutal.
Son corps et son esprit ne devaient jamais se remettre totalement du choc.
Ella tragó saliva, luchando por recobrarse de las consecuencias del shock.
Elle avala sa salive, luttant pour récupérer des suites du choc.
- Todavía no. Ella tragó saliva, luchando por recobrarse de las consecuencias del shock.
« Pas encore. » Elle avala sa salive, luttant pour récupérer des suites du choc.
Tras recobrarse de la impresión, Oskas había estallado en estruendosas carcajadas.
Après avoir récupéré du choc, Oskas avait éclaté d’un grand rire :
Necesitan un tiempo para hablar con sus compañeros de fatigas, para rezar, para recobrarse, o esconderse.
Ils ont besoin de temps pour parler à leurs camarades de détresse, pour prier, pour récupérer ou pour se cacher.
Lord Saint James tardó unos minutos en recobrarse de esa agresión verbal;
Il fallut quelques secondes à lord Saint-James pour récupérer de cet assaut verbal ;
Moore tardó tres días en recobrarse lo suficiente como para volver al sueño.
Il fallut trois jours à Moore pour récupérer suffisamment et être mis en sommeil.
Tal vez su cerebro en descomposición había fracasado aquella vez en su intento de recobrarse del todo de su reciente lapsus.
Cette fois, son cerveau dégénérescent n’avait peut-être pas récupéré de sa récente défaillance.
De ordinario éstos se indisponen, porque después vienen aquí y generalmente se despachan una botella o algo más para recobrarse.
D’ordinaire, ceux-là se trouvent mal, parce qu’ils passent par mon auberge et descendent une ou deux bouteilles le temps de récupérer.
León, entretanto, estaba libre, y sólo necesitaba rematarla de vez en cuando si le parecía que ella empezaba a recobrarse.
Pendant ce temps-là, Leon restait libre, se contentant d’en rajouter, à l’occasion, s’il la croyait sur le point de récupérer.
Cuenta a todo el mundo que tuvo usted que «marcharse para recobrarse de una leve enfermedad y que ha conseguido un puesto excelente en un colegio de niñas».
Il dit que vous êtes « partie pour récupérer d’une petite maladie » et que vous avez à présent « un excellent poste dans une école pour jeunes filles ».
Molly intentó recobrarse.
Molly avait recouvré son empire sur elle-même.
Pero poco a poco, antes de que despuntara el día, había comenzado a recobrarse.
peu à peu, avant l’aube, elle commença à recouvrer sa lucidité.
El hombre se lleva un dedo a la sien para recobrarse y ese ademán irrita aún más a Mirza.
L’homme porte un doigt à sa tempe pour recouvrer ses esprits, geste qui agace davantage Mirza.
Aun después de recobrarse, reprime instintivamente todo impulso hacia la acción y, de este modo, se da tiempo para reajustar sus centros nerviosos.
Même une fois remis de sa commotion, instinctivement il s’abstient de toute activité pendant un certain moment, comme pour donner le temps à ses centres nerveux de recouvrer leur équilibre.
-Se trata, sencillamente, de que tu prisionero debería ser atendido antes de que pudiese recobrarse de la última dosis que le administró Grevard -dijo vivamente la anciana.
— Le dosage de Grevard n’aura bientôt plus d’effet, nous devons nous occuper de notre prisonnier avant qu’il ait une chance de recouvrer ses esprits, dit sèchement la vieille femme.
Ella querrá verle en cuanto recobre el conocimiento… Tiene que recobrarse, Peter…, debe recobrarse.
Elle voudra vous voir dès qu’elle aura retrouvé ses esprits… Il faut qu’elle retrouve ses esprits, Peter – il faut !
Le costaba tranquilizarse y recobrarse.
Il avait du mal à retrouver son calme et à reprendre ses esprits.
Al alejarse de mí, Okwu comenzó a recobrarse.
Okwu commença à retrouver sa forme alors qu’il s’écartait de moi.
Caterina todavía temblaba y trataba de recobrarse.
Elle tremblait encore tout en s'efforçant de retrouver son calme.
En el estanco de la plaza Clichy había leído el periódico y desde entonces intentaba en vano recobrarse. —¿Un cigarrillo?
C’est au tabac de la place Clichy qu’il avait lu le journal et, depuis lors, il essayait vainement de retrouver son assiette. — Une cigarette ?
El primero en recobrarse fue él, y brusco, sin transición, como suelen hacer los jóvenes, se puso a arreglarse el traje y a despedirse.
Il avait été le premier à retrouver ses esprits. Et avec grossièreté, sans transition, comme le font les jeunes gens, il s’était mis à rajuster ses vêtements en prenant congé.
El encuentro con Jeff Findlay le había llevado media hora, y tardó una hora más en recobrarse lo suficiente como para regresar a la oficina.
La rencontre avec Findlay lui avait pris une demi-heure, et il lui fallut encore une heure pour retrouver ses esprits et se sentir capable de retourner au cabinet.
En los cinco segundos que tardó en recobrarse, optó por creer que el obispo del Alcaudón quería saber con quién trataba y tenía un personal eficaz.
Dans les cinq secondes qui lui furent nécessaires pour retrouver ses esprits, cependant, il préféra se dire que l’évêque gritchtèque avait un excellent secrétariat et aimait se documenter sur les gens à qui il avait affaire.
Antes de que Goldman pudiera recobrarse, las ruedas traseras exteriores salieron del camino, y el vehículo rodó sobre un costado. Con un salvaje tumbo, los ocupantes fueron lanzados contra el techo.
Sans que Goldman ait pu retrouver ses esprits, les roues arrière droites quittèrent la chaussée, le blindé fit un tête-à-queue et se renversa sur le flanc.
Pareció recobrarse un poco cuando llegaron a la cima del Mont Davant, un punto tan elevado que desde allí podían ver la mayor parte del lago Leman extendiéndose bajo ellos hacia el oeste, el lago Neufchatel al norte y, al este y por delante de ellos, los remotos e imponentes patriarcas de las montañas del cantón de Berna.
Il parut retrouver ses esprits au sommet du mont Davant, duquel ils purent voir la majeure partie du lac Léman au loin vers l’ouest, le lac de Neuchâtel au nord, et, devant eux, à l’est, les sommets lointains, élevés, patriarcaux, du canton de Berne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test