Traduction de "recluir" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Se refería al libro que yo había publicado el año anterior. Su origen se remontaba a 1999, cuando conocí a Ruth de Frank, una mujer alemana y judía que, tras escapar de la debacle europea y llegar a Colombia en 1938, vio cómo el gobierno colombiano, aliado de los Aliados, rompía relaciones diplomáticas con los países del Eje y empezaba a recluir a los ciudadanos enemigos —propagandistas o simpatizantes de los fascismos europeos— en hoteles campestres de lujo convertidos en campos de confinamiento. A lo largo de tres días de interrogatorios, tuve el placer y el privilegio de que esta mujer memoriosa me contara su vida casi entera, y fui anotándola en los cuadrados de papel demasiado pequeños de un bloc de notas: lo único que encontré a mano en el hotel de tierra caliente donde nos conocimos.
Il se référait à un livre que j’avais publié un an auparavant, dont l’idée initiale remontait à 1999, l’année où j’avais rencontré Ruth de Frank, une juive allemande qui avait fui la débâcle européenne. Arrivée en Colombie en 1938, elle avait vu le gouvernement colombien, allié des Alliés, rompre ses relations diplomatiques avec les puissances de l’Axe et confiner les citoyens ennemis – propagandistes ou sympathisants des régimes fascistes européens – dans des hôtels de luxe situés à la campagne et transformés en centres de rétention. Pendant trois jours, j’avais eu le plaisir et le privilège d’entendre cette femme dotée d’une excellente mémoire me raconter presque toute sa vie, et j’avais retranscrit ses propos sur un bloc-notes à carreaux minuscules, les seules feuilles que j’avais pu trouver dans l’hôtel d’une région chaude où nous nous étions rencontrés.
se la podía refrenar y recluir entre las confortables paredes de la lógica;
on pouvait l’enfermer entre les murs confortables de la logique ;
Puedo decirles que aquel jurado honestamente consideró que recluir a Abraham Wilson evitaría que cometiera otros crímenes.
Je peux en tout cas vous dire que le jury a estimé en toute sincérité que le fait d’enfermer Abraham Wilson l’empêcherait de commettre d’autres crimes.
¿Y si el señor Sanciprián en realidad estuviera tratando de recluir a su mujer y su «exagerada manera de sentir» sólo para poder vivir en paz con su nueva amante?
Et si, en réalité, M. Sanciprián essayait d’enfermer sa femme et sa « manière exagérée de ressentir » uniquement pour pouvoir vivre en paix avec sa nouvelle maîtresse ?
Su cristalina vocecilla adquirió un tono de crueldad—. Dirigid vuestra furia a mí, Azash, y no a mis hijos, pues fui yo quien utilizó el poder de los anillos para castraros y recluiros para la eternidad en ese ídolo de barro.
(Sa petite voix légère se fit cruelle.) Dirige ta fureur contre moi, Azash, et non mes enfants, car ce fut moi qui usai du pouvoir des bagues pour t’émasculer et t’enfermer à jamais dans cette idole de boue. — Toi !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test