Traduction de "recelosamente" à française
Exemples de traduction
– preguntó Richard Gordon recelosamente.
demanda soupçonneusement Richard Gordon.
Observó recelosamente a la autoridad constituida.
Il observa avec méfiance l’autorité constituée.
Mira recelosamente a un lado y a otro de la calle.
Il regarde avec méfiance d’un côté de la rue, puis de l’autre.
La niña avanzaba entre la multitud de muertos vivientes, observándolos recelosamente con los ojos asustados.
Elle marcha au milieu de la foule des morts, les regardant avec méfiance, apeurée.
Gough le miró recelosamente. «Sí, dijo. Deseo felicitarle a usted y a sus hombres —le dijo el alemán—.
— Oui, répondit Gough avec méfiance. — Je tiens à vous féliciter, ainsi que vos hommes.
En el comedor, como único comensal, le aguarda Anfruns. Contempla recelosamente los platos. —Droga.
Anfruns, son seul commensal, l’attend justement dans la salle à manger, et il observe maintenant les plats avec méfiance. — Voilà la drogue.
Todos le conocían y se mostraban recelosamente educados, como suelen mostrarse las personas con aquellos que podrían atacarles en cualquier momento.
Tous le connaissaient et observaient à son égard une politesse empreinte de méfiance, comme à l’égard de ceux qui peuvent à tout moment se révéler dangereux.
O preparan una emboscada». Mirando recelosamente las filas de árboles, estimó que detrás de los primeros troncos no había gente oculta y que a la altura del tercero o cuarto la noche se volvía impenetrable.
Ou bien ils préparent une embuscade. » Regardant avec méfiance les rangées d’arbres, il constata que derrière les premiers troncs il n’y avait personne de caché, mais à la hauteur du troisième ou du quatrième la nuit devenait impénétrable.
Ante la prohibición de besarse o tocarse, les gustaba pelearse: Sadiq le había dado un pellizco y ahora Nina acechaba la ocasión de devolvérselo, mirando recelosamente a Chad y a Shahid, como si fuesen profesores.
Faute de pouvoir s’embrasser ou se toucher, ils aimaient se battre : Sadiq l’avait pincée et maintenant Nina attendait l’occasion de le pincer à son tour. Ils regardaient Chad et Shahid avec méfiance, comme s’ils étaient des profs.
Nada más frenar ante las escaleras del centro comercial que rodeaba el hotel Siam, el conductor destapó otro botellín de estimulante, bebió un largo trago, salió del coche, hizo unas cuantas flexiones para desentumecerse y observó recelosamente el acopio de billetes que Carvalho estaba haciendo para reunir lo convenido.
À peine avait-il freiné devant les escaliers du centre commercial qui entourait l’hôtel Siam, que le conducteur déboucha une autre fiole de stimulant, en but une longue gorgée, sortit du véhicule, fit quelques flexions pour se dégourdir les membres et observa avec méfiance le tas de billets que Carvalho était en train de faire pour payer ce qui avait été convenu.
—le preguntó recelosamente Mimì Augello en cuanto lo vio aparecer en el despacho.
lui demanda suspicieusement Mimì Augello dès qu’il le vit paraître au bureau.
El grupo avanzaba despacio, trabajosa y recelosamente, inquietos todos por las mismas preocupaciones que nadie expresaba en voz alta.
Le groupe boitillait lentement, douloureusement, suspicieusement, préoccupé par les inquiétudes que tous partageaient mais dont personne ne parlait.
El equipaje de unos y otros era cuidadosa y recelosamente husmeado por perros atados con correas y con bozal, cuya ausencia de reacción al paso de la maleta de piel de lagarto permitía conjeturar que al menos no contenía estupefacientes.
Les bagages des uns et des autres étaient soigneusement et suspicieusement reniflés par deux chiens tenus en laisse et muselés, dont l'absence de réaction au passage de la mallette en lézard permettait d'espérer qu'au moins elle ne contenait pas de stupéfiants.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test