Traduction de "ralo" à française
Exemples de traduction
Uno es un anciano delgado de cabello ralo.
L’un d’eux est un vieil homme mince sans beaucoup de cheveux.
El jefe era alto y enjuto, con el cabello ralo y rojizo.
Leur chef était grand et mince, avec des cheveux roux qui s’éclaircissaient.
Anthony Horvath se pasó los delgados dedos por el ralo cabello.
Antoine Horvath passa ses doigts minces dans ses rares cheveux.
Pelo castaño, ralo y grasiento, pegado a la cabeza en rayas finas.
Il avait de fins cheveux bruns et gras qui collaient en raies minces à son crâne.
Era delgado, cachas y con los ojos a juego con el tono metálico de su cabello ralo.
Il était mince, musclé, avec des yeux assortis au gris acier de ses cheveux coupés en brosse.
Esto parecía significar no sólo la existencia de aire ralo, sino también poca actividad vital.
Cela signifiait que non seulement l’atmosphère était plutôt mince, mais que de plus il n’y avait pas d’activité vitale.
Wells estaba en el puente y el viento que soplaba del río alborotaba su pelo ralo color de arena.
Wells est debout sur le pont et le vent qui souffle du fleuve ébouriffe ses minces cheveux couleur sable.
Entró el recién llegado, y a la vista de su afilada nariz y de su cabello ralo, murmuré para mí:
Le nouveau venu entra. En voyant son nez mince, ses cheveux lissés et ses yeux sombres, je pensai : encore des histoires !
Hombres y máquinas, casi un ralo e invisible riachuelo en un principio, una cosa diminuta perdida en el horizonte.
Des hommes et des machines, mince procession, presque invisible au début, minuscule, perdue à l’horizon.
Era un hombre delgado, huesudo, de cabello ralo y gris, y vestía un traje oscuro y una sobria corbata.
C'était un homme assez mince aux cheveux gris, habillé d'un complet sombre et d'une cravate très sobre.
Su pelo ralo y su nariz torcida.
Ses cheveux fins et son nez crochu.
El agua chorreaba de su cabello ralo.
L'eau s'écoulait de ses cheveux fins.
-preguntó el hombre de pelo ralo.
demanda l'homme aux cheveux fins.
—¿Una moto? —preguntó el hombre de pelo ralo.
— Moto ? demanda l’homme aux cheveux fins.
Su cabello, canoso y ralo, se agita con la brisa.
Leurs cheveux, blancs et fins, flottent dans la brise.
Rubio. Pelo ralo. Hoyuelo en la barbilla.
Blond. Cheveux fins. Petite fossette au menton.
Tenía el pelo ralo y descolorido, con calva en la coronilla.
Le sommet de son crâne était chauve, entouré de cheveux fins en bataille, à la couleur indéfinissable.
Tenía el pelo ralo y blanco y un ancho bigote entrecano.
Il avait des cheveux fins et blancs ainsi qu’une large moustache grise.
Le veo el cráneo a través de su pelo ralo de bebé.
Ses cheveux fins comme ceux d'un bébé laissent voir son cr‚ne.
El pelo, que no lo tenía ralo aunque blanco como la seda y algo más fino que antes, le salía de la cabeza como una esponjosa cola de zorro.
Ses cheveux d’un blanc soyeux s’étaient clairsemés, et on aurait aussi dit qu’ils étaient devenus plus légers à en croire la manière dont ils se dressaient autour de son crâne comme la queue touffue d’un renard blanc.
El hombre era un espécimen anodino de ser humano, pálido, jadeante, con el pelo negro y ralo, con ojeras y barriga protuberante.
L'homme était un spécimen singulièrement terne d'humanité : visage terreux, à bout de souffle, cheveux noirs clairsemés, cernes légers sous les yeux, petite bedaine.
La abrazó, sintió la fragilidad de sus huesos bajo el suéter, se inclinó y vio la blancura de su cuero cabelludo bajo el ralo cabello cano. Le plantó un beso en la cabeza, un beso suave y prolongado.
Elle la prit dans ses bras et sentit ses os fragiles sous sa tunique ; en se penchant au-dessus d’elle, elle vit la blancheur de son cuir chevelu sous les cheveux clairsemés couleur de givre. Elle lui embrassa le front, un long baiser léger.
Sus alargados rasgos parecían haberse alargado aún más, su rapada cabeza estaba cubierta con un ralo y dorado vello que parecía dorado incluso a la escasa luz, y su cuerpo, desprovisto de sus monjiles ropas, mostraba una monstruosa deformidad en una de sus piernas, un aspecto retorcido que estaba a mitad de camino entre la pierna de un hombre y la pata de un animal.
Le long visage semblait s’être encore allongé, le crâne rasé se recouvrait d’un duvet léger qui semblait doré même dans cette pénombre, et le corps, dépouillé de la robe de moine, révélait une monstrueuse difformité de la jambe, un aspect tordu, à mi-chemin entre un membre d’homme et d’animal.
Era un chico alto, bronceado, con el pelo ralo.
Grand et maigre, il avait le cheveu rare.
Miro nuestro árbol ralo e ilegal en el rincón;
Je regarde fixement notre maigre sapin, illégalement coupé, dans l’angle de la pièce ;
Subieron unos taludes, luego anduvieron a través de un bosque ralo.
Ils montèrent dans des escarpements, puis à travers une maigre forêt.
—A la luz, su pelo parecía ralo y tenía patas de gallo.
C’est très bon. » Dans la lumière elle avait le cheveu maigre et des cernes autour des yeux.
el ralo bigote, que le cae sobre los labios, parece brotarle de las fosas nasales.
ses maigres moustaches qui tombent sur ses lèvres ont l’air de sortir des narines.
Pero no estaba. Este se había escondido, a pocos metros de distancia, en la plaza, tras un seto ralo.
Mais il ne s’y tenait pas. Il se cachait, à quelques mètres de distance, dans le square, derrière un maigre massif.
Sentado en el suelo, un hombre flaco de pelo ralo y cano tocaba el acordeón.
Assis par terre, un homme maigre aux cheveux blancs clairsemés jouait de l’accordéon.
Era alto y delgado, de unos cincuenta y tantos años de edad, cabello ralo y rubio, y rostro muy arrugado.
Grand et maigre, âgé d’une cinquantaine d’années, le cheveu fin et rare, il affichait un visage fortement ridé.
Aquel mismo día me había afeitado el ralo bigote que llevaba y deseaba conservar el restante pelo de mi cuerpo.
Ayant rasé le jour même la maigre barbe que je possédais, je souhaitais conserver intacte la pilosité que je pouvais posséder par ailleurs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test