Traduction de "racimo" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Wemb estaba en medio de un racimo de esposas.
Wemb était au milieu d’un groupe de femmes.
Era la última de un racimo de esferas abandonadas.
C’était la dernière maison d’un groupe laissé à l’abandon.
Thrall vio racimos de sus guerreros que rodeaban a grupos de machos humanos.
Les guerriers surveillaient des groupes d’humains mâles.
Incluso había grupitos de punks en racimos de diez o doce.
Il y avait certes, çà et là, quelques petits groupes de sept ou huit punks.
Sin embargo, en una callejuela, los racimos de dos o tres empezaron a convertirse bruscamente en racimos de cinco o seis, y después en densos grupos que acabaron por formar una muchedumbre.
Cependant, dans une petite rue, les groupes de deux ou trois devinrent tout à coup des groupes de cinq ou six, puis d’importants attroupements, et enfin une véritable foule.
La gasolinera y el racimo de barracas eran ya visibles a poco más de un kilómetro delante de nosotros.
Le poste d’essence et le groupe de gourbis étaient maintenant en vue, deux kilomètres environ devant nous.
Examinó el racimo de arañazos en forma de luna que tenía en el hombro izquierdo.
Elle examina les plaies groupées laissées par des ongles qui marquaient son épaule gauche musclée.
Estalactitas minúsculas, semejantes a pajitas de refresco, pendían en frágiles racimos.
De minuscules stalagmites fines comme des pailles étaient groupées en amas fragiles.
Cerca de él, las naves espaciales formaban un racimo de lunas en cuarto creciente.
Plus près, suspendus comme un groupe de croissants de lune, se trouvaient les vaisseaux.
En dos ocasiones se encontraron con aldeas de siervos, miserables racimos de chozas de barro.
Par deux fois ils croisèrent des villages de serfs, de misérables groupements de huttes en terre.
El racimo se ha deshecho.
La grappe s’est défaite.
¿A un racimo de uvas?
Une grappe de raisin ?
Yo, y mi racimo de globos negros.
Moi, et ma grappe de ballons noirs.
Racimos enteros de mendigos.
Des grappes entières de mendiants.
El racimo se había retorcido ligeramente.
La grappe avait oscillé légèrement.
Voy a llevarle un racimo de uvas.
Je lui apporterai une grappe de raisin.
—Desprendió uno de los racimos y se lo ofreció a sus invitados.
Il en ramassa une grappe et l’offrit à ses invités.
Racimos de personas aparecían en las ventanas.
Des grappes humaines se penchaient aux fenêtres.
Aplasto racimos de piojos de un golpe.
J’écrase des grappes de poux à la fois.
Yo apartaba las frondas en racimo de los cítisos;
J’écartais les feuillages en grappes des cytises ;
Flotas en un vasto racimo de estrellas fuertemente compactadas.
Vous flottez au sein d’un immense amas d’étoiles regroupées.
A cada lado de su cabeza con forma de cuña había importantes racimos de sensores, acoplados entre sí como ojos compuestos.
La tête cunéiforme était entourée de capteurs regroupés pour former des espèces d’yeux à facettes.
Los que superasen las dos barreras antimisiles, tendrían que enfrentarse al fuego de los racimos de láseres de las tres naves que estaban bajo el control del Intrépido.
Quant à ceux qui passaient à travers les deux couches d’interception, ils auraient affaire aux lasers des trois vaisseaux regroupés sous le contrôle de l’Intrépide.
Se hallaban colocadas a distancias graduales del asiento de atrás, pantallas planas de plasma, de tamaños diversos, unas en un racimo, algunas más proyectadas desde los armarios laterales.
Elles étaient déployées à des distances progressives du siège arrière, des écrans plats de tailles assorties, certains regroupés dans un cadre, d’autres projetés séparément depuis des cabines latérales.
Después, apartando unas matas de helechos, les indicó que se acercaran. Fueron a asomarse uno tras otro, descubriendo un racimo de desastradas edificaciones a un kilómetro de distancia y unos sesenta metros monte abajo.
Un instant plus tard, ils écartèrent un bouquet de fougères et observèrent, chacun à son tour, un regroupement de bâtiments délabrés à environ huit cents mètres de distance et soixante mètres plus bas.
Mientras tanto, arrastrándose or detrás de las cercas y corriendo de casa en casa, los mayores se aproximaron por el otro lado y descargaron una lluvia de flechas y lanzas sobre los guerreros que esperaban amontonados en un solo racimo.
Pendant ce temps, rampant derrière les clôtures et courant de chaumière en chaumière, les hommes parvinrent non loin des guerriers regroupés, en direction desquels ils envoyèrent une volée de flèches et de javelots.
Podría llamar aldea el lugar adonde me llevaron, pero no era una aldea en el sentido corriente, no como Saltus, ni un lugar como los racimos de chozas de autóctonos que a veces se llaman aldeas.
On pourrait donner le nom de village à l’endroit dans lequel ils me conduisirent, alors qu’il n’avait pourtant rien d’un village au sens ordinaire ; aucun rapport avec Saltus, par exemple, ni même avec ces petits regroupements de huttes d’autochtones que l’on appelle aussi parfois des villages.
Dentro de un racimo de lámparas relumbraba luz bruja justo encima de él, y las paredes de mármol negro de la estancia tenían talladas centenares de runas arcanas recubiertas con polvo de plata que las hacía brillar en un tono verde pálido.
La sorcelume émanait de lampes hémisphériques regroupées juste au- dessus de sa tête et les parois de marbre noir étaient gravées de centaines de runes et saupoudrées d’argent pilé, ce qui leur conférait une aura verte.
Debe haber sido un arreglo al estilo de las grutas de las islas Racimo. Su redondeado fondo era del color celeste de los Ingenieros, y unas escalas se veían dentro de ella.
Ç’aurait pu être une grotte des îles Cluster. Son fond arrondi était fait d’un matériau bleu tendre, et des escaliers y menaient.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test