Traduction de "prieta" à française
Exemples de traduction
al otro lado de la mesa, el Marmota respingaba como un tosco monigote feliz con sus guiñapos, aunque era un mafioso corpulento con un traje marrón absurdamente prieto.
face à lui, la Marmotte se tortillait, content comme un bébé peau-rouge dans ses langes, sauf que c’était un mafioso corpulent boudiné dans un costume marron peu seyant.
En mi imaginación Joanne está boca abajo y yo le estoy quitando la falda de cuadros marrones y negros y bajando sus braguitas negras brillantes para revelar un curvilíneo par de nalgas prietas.
Dans mon esprit, Joanne est couchée sur le ventre et je lui retire sa jupe damier marron et noir, je baisse sa culotte noire brillante pour dévoiler une paire de fesses rondes et fermes.
Es gordo, pero prieto;
Il est gros, mais brun de peau.
—Las morenas tienen las carnes más prietas —aseguró Jordi—. ¿Tú tienes novia?
— Les brunes sont plus étroites que les blondes, décréta Jordi. Tu as une copine ?
Era alta y delgada, con el pelo negro corto y de rizo prieto.
Elle était grande et mince, avec des cheveux bruns et courts, et une énergie contenue.
Pero no de la industria, se dedica al tráfico de blancas, prietas, güeras, mulatas y negras.
Mais pas n’importe quelle industrie : trafic de blanches, de brunes, de blondes, de métisses et de noires.
Era prieta pálida, sin más maquillaje que las rayas negras que se había pintado alrededor de los ojos.
Elle était brune et pâle, sans autre maquillage qu’un trait noir autour des yeux.
—Luz Marina Falco —repitió. Su rostro prieto y delgado adquirió vida;
— Luz Marina Falco, répéta-t-il, son mince visage brun s’animant brusquement.
La falda de la vendedora, que se alzó con la caída, deja ver la parte trasera de sus gordos y prietos muslos.
La jupe de la marchande s’est relevée dans la chute et laisse voir l’arrière de ses grosses cuisses brunes.
Las gemelas eran muy lindas, estaban curtidas por el sol, tenían lisos y castaños cabellos, y rollizas y prietas posaderas.
Les deux jumelles étaient de jolies filles, bien bronzées, avec des cheveux droits et bruns et des petites fesses bien rondes.
—Está cabrón por allá —comenta el vendedor, un prieto con dentadura de oro, y hace una mueca hacia el radio.
– Ça craint par là-bas, commente le vendeur, un brun avec des dents en or, qui fait la grimace en montrant la radio.
En cuanto a los ojos, se los veía reflejados en el cristal, sobre el fondo pardo de los troncos prietos, incoloros, lejanos, ausentes.
Quant à ses yeux, je les voyais reflétés dans la vitre, sur le fond brun des troncs serrés, sans couleur, lointains, absents.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test