Traduction de "portent" à française
Exemples de traduction
Signos y portentos.
Il y a des signes et des présages.
Señales, profecías, portentos, augurios y presagios.
Signes, augures, prodiges, auspices, présages.
El océano también recibió portentos de un elemento ajeno.
L’océan avait aussi ses mauvais présages en provenance d’un élément étranger.
Podría habérnoslo explicado Skifr, que tenía ojo para los portentos.
Skifr aurait pu nous le dire, elle a l’œil pour les présages
A partir de tales indicios y portentos, Zenia se inventó a sí misma.
Sur la foi de ces allusions et de ces présages, Zenia s’est inventée elle-même.
Cuéntame ahora de los mares y los portentos del viaje, muchacho.
Mais parle-moi maintenant des mers et des présages qui ont accompagné ton voyage, mon garçon. 
Nunca he sido de los que reciben portentos, o de los que se engañan como si los hubieran recibido.
Je n’ai jamais été le genre d’homme à recevoir des présages, ou à vouloir me le faire croire.
¿Pretendéis ignorar esos portentos que presagian siempre la llegada de las Hebras?
Pouvez-vous négliger ces présages qui annoncent toujours l'arrivée des Fils ?
Se dice que se habían producido muchos signos y portentos que señalaban la caída de los poderosos.
On dit que bien des signes et des présages annoncèrent la chute d’un puissant.
—Ella los llama portentos —dijo Dramocles. Montó al lado de Sanizat—.
— Elle les appelle des présages, précisa Dramoclès qui monta à côté de Sanizat.
—Una señal y un portento.
— Un signe et un prodige.
Era otro portento que no podía interpretar.
C’était un autre prodige qu’il était incapable d’interpréter.
¿Es todavía un portento de beldad? ¿Me quiere aún? ¿Cómo está?
Est-elle toujours un prodige de beauté? M’aime-t-elle toujours? Comment se porte-t-elle?
De paso vale la pena contar cómo sucedió ese portento.
Au passage, il vaut la peine de raconter comment ce prodige est arrivé.
He asistido a muchos siglos de superstición, a portentos realizados por seres demoníacos como nosotros.
J’ai connu des siècles de superstition, et les prodiges accomplis par des êtres démoniaques tels que nous.
Por otra parte había un punto sobre el cual no se podía discutir: la nueva sirvienta era un portento.
De plus, il n’y avait pas de discussion possible sur un point : la nouvelle domestique était un prodige dans son service.
—Bueno, pues aquí ha ocurrido un portento que tiene un significado muy profundo para la Iglesia de la Humanidad.
— Eh bien, le prodige qui s’est passé ici a une grande portée pour l’église des hommes.
inmensos son los árboles, y -portento increíble en tal latitud- la yerba no desverdece en el invierno.
immenses sont les arbres, et - prodige incroyable à une telle latitude - l'herbe reste verte pendant l'hiver.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test