Traduction de "plumoso" à française
Exemples de traduction
Incluso si tienen hojas, son como cosas plumosas y muy dispersas.
Les feuilles, quand il y en a, sont rares et plumeuses.
A un lado había un macizo de bambúes. Sus hojas plumosas creaban un arco de sombra.
D’un côté, poussait un massif de bambous dont le feuillage plumeux formait une niche ombragée.
Pálidas estrellas empezaban a brillar por entre unas cuantas nubes plumosas color sangre.
De douces étoiles commençaient à briller entre quelques nuages plumeux et sanglants.
Avancé entre rocas y me abrí camino a través de la espesa hierba plumosa que crecía desde las piedras.
Je m’avançai au milieu des rochers et des touffes d’herbe plumeuses qui poussaient entre les cailloux.
En el corazón de la colonia se sentía oculto y a salvo, amparado por las blancas panículas plumosas, más altas que él.
Au cœur de la colonie, il se sentit en sécurité, masqué par les panicules blanches plumeuses qui se dressaient plus haut que sa tête.
No había dejado de nevar y se sentó en la oscuridad plumosa y oyó filtrarse la nieve entre la vegetación con levísimos susurros.
La neige n’avait pas cessé de tomber et assis dans l’obscurité plumeuse il l’entendit filtrer à travers les bois dans un chuchotement à peine perceptible.
Sirvieron la sopa y el pan en unos platitos pintados con cigüeñas que volaban y alzaban el vuelo sobre los plumosos juncos.
Le potage arriva, avec le pain, servi dans de petites assiettes peintes avec des cigognes en vol et prenant leur envol, et des roseaux plumeux.
En el exterior se veía un cielo verde oscuro con un par de estrellas y unas cuantas nubes plumosas color sangre.
Il y avait un ciel vert profond à l’extérieur, avec deux ou trois étoiles et quelques nuages plumeux couleur sang.
Un par de alas que superaban a las de un cisne en blancura y delicadeza, brotaban de sus hombros y rozaban el suelo con sus plumosas puntas.
Ses ailes surpassaient en blancheur et en délicatesse la parure d’un cygne, qui partaient de ses épaules pour aller effleurer le sol de leurs extrémités plumeuses.
Desde la transformada plaza, cubierta de plumosos abanicos parecidos a árboles, hasta la orilla del río no había más de siete metros.
De la place transformée, couverte jusqu’au bord de l’eau d’éventails plumeux qui ressemblaient à des arbres, il n’y avait rien qui mesurât plus de cinq mètres de haut.
Sabía de repente que plúmeo era una palabra anticuada para plumoso.
Par exemple, je savais tout à coup que plumeté était un vieux synonyme d’emplumé.
Al borde del agua, los plumosos racimos de pampas se impregnaron del curioso resplandor y brillaron como llamas de gas iridiscente.
Au bord de l’eau, les épis blancs et duveteux d’herbe des pampas absorbaient cet étrange rayonnement et scintillaient, tels des plumets de gaz iridescent.
El ruido de las olas que rompían suavemente contra la costa parecía el de cañonazos en la distancia, los ecos de un combate lejano. La tibia brisa producía un sonido pesaroso en las plumosas frondas de las palmeras.
L’aimable bruit des brisants résonnait comme une lointaine canonnade, l’écho d’un combat à l’horizon et la brise tiède produisaient un son douloureux dans les plumets des palmiers.
Tan repleto estaba el lago de plantas acuáticas de punta plumosa, que von Harben sólo pudo adivinar su extensión, pues el verde de las plantas acuáticas y el verde de las praderas circundantes se fundían en uno;
Le lac était à ce point encombré de plantes aquatiques aux tiges couvertes de plumets qu’il ne pouvait en déterminer l’étendue, le vert de ces plantes et celui des prairies environnantes se confondant.
Saber eso puede parecer a primera vista inútil, pero si me imagino, por ejemplo, un pollito, me parece que, por alguna razón, la palabra plúmeo lo describe mucho más acertadamente que plumoso, que no dice nada.
Ce savoir peut sembler inutile à première vue, mais quand je m’imagine un jeune poussin, je crois que je le décris plus précisément si j’emploie le mot plumeté au lieu d’emplumé, qui ne veut pas dire grand-chose.
Sus edificios eran bajos y rechonchos, hechos con anaranjados ladrillos secados al sol, con simples rendijas por ventanas, y sólo había plantas dispersas alrededor de ellos, sobre todo deprimentes palmeras que eran todo tronco con minúsculas, plumosas copas a gran altura.
Les bâtiments de brique orange séchée par le soleil étaient tristes et ramassés, avec des meurtrières en guise de fenêtres, entourés de plantations clairsemées, surtout de chétifs et consternants palmiers se réduisant à un tronc nu couronné d’un minuscule plumet.
Al cruzar el pueblo dormido en dirección a los establos, Niel vio la figura baja y regordeta de la señora Beasley, como un budín hervido envuelto en un kimono azul: se abría camino con andares de pato entre el plumoso lecho de espárragos, detrás de la oficina de teléfonos.
Comme Niel traversait la ville endormie pour se rendre à l’écurie, il aperçut la petite silhouette boulotte de Mme Beasley, pareille à un pudding bouilli cousu à l’intérieur d’un kimono bleu, qui se dandinait parmi les plumets du champ d’asperges jouxtant la poste.
Todo ello se suma a lo anterior. El almuerzo del centro veraniego se sirve junto a la piscina o se lleva en bandeja a la playa, pero la cena es un acto formal en el interior de un amplio pabellón cuyos pares gotean plumosas frondas de varios metros de largo, y a cuyo fondo, junto a las puertas que dan acceso a la cocina, una gran barbacoa lanza llamaradas rugientes hacia lo alto, por lo que las sombras se retuercen contra el trasfondo de paja y de máscaras talladas, y toques de luz chispean en las sudorosas caras negras de los ayudantes del chef.
À l’hôtel, le déjeuner est au choix servi au bord de la piscine, ou apporté sur des plateaux jusque sur la plage, mais le dîner est une vraie cérémonie, sous un immense pavillon soutenu par des chevrons qui retombent en longues palmes plumeteuses, avec tout au fond, près des portes qui mènent à la cuisine, l’immense fosse d’un barbecue en plein air qui vomit des flammes rugissantes, si bien que des ombres tressaillent spasmodiquement sur les palmes sèches et les masques gravés qui ornent l’arrière-plan et que des reflets étincellent sur les visages noirs et suants des aides-cuisiniers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test