Traduction de "plantar" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
¿Planeas plantar algo?
Tu as l’intention de faire des plantations ?
–¿Podemos plantar un árbol?
— On peut en planter une ?
¿Plantar unas flores?
Planter des fleurs ?
¿Qué vas a plantar aquí?
Que vas-tu y planter ? 
Sí, plantar árboles…
Ouais, c’est ça… planter des arbres.
No tenemos nada que plantar, esa es nuestra desgracia.
Nous n’avons rien à planter – là est notre infortune.”
—¿Plantarás una hoja para mí?
— Tu voudras bien planter une feuille pour moi ?
—Para plantar la semilla.
— Je voulais juste planter une graine.
¿Quieres plantar verduras?
Tu voudrais planter des légumes ?
Los vendedores ambulantes lo consideraron un lugar conveniente para plantar sus puestos cuando se estaba construyendo la ciudad;
Lors de la construction de la ville, des marchands ambulants s’y étaient installés ;
Había que sustituir motiles, reparar carreteras y volver a plantar cosechas.
Les installations détruites étaient systématiquement reconstruites, les Mobiles remplacés, les routes réparées, les champs réensemencés.
Volvió al coche y se dirigió a Sandstairs, parándose sólo para plantar otro sensor.
Il revint jusqu’à la voiture et poursuivit sa route vers Sandstairs ; en chemin, il s’arrêta une seconde fois pour installer un autre senseur.
Había razones para plantar una bomba, asegurándose de que solo dañara el edificio de conferencias del Senado.
Il arrivait que les poseurs de bombe, une fois l’engin explosif installé, s’assurent qu’il ne cause que des dégâts matériels.
Se le ocurrió que yo podía acompañarle hasta el claro donde habíamos acampado de niños, y plantar allí una tienda.
Une idée lui vint à l’esprit : que je l’accompagne jusqu’à la clairière où, enfants, nous avions installé notre camp, et que j’y dresse une tente.
Y plantar la noción emancipadora de libertad en nuestra vida económica, como lo hemos hecho ya, por fortuna, en el campo político.
Et installer la notion émancipatrice de liberté dans notre vie économique, comme nous l’avons déjà fait, par chance, dans le domaine politique.
y cuando necesite nuevo espacio para plantar su historia, simplemente alce un nuevo dique donde lo desee.
et, lorsque vous avez besoin d’un endroit où installer votre nouvelle histoire, contentez-vous de dresser une nouvelle levée là où vous voulez qu’elle se trouve.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test