Traduction de "pintame" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Nosotras, las chicas, nos vestimos lo mejor que pudimos y en cuanto salimos de casa nos pintamos los labios y nos maquillamos un poco los ojos.
Nous les filles nous nous habillâmes le mieux possible et, à peine hors de la maison, nous mîmes du rouge à lèvres et un peu de fard à paupières.
Pero para trabajos de exterior, nos pintamos solos y si se presenta algo que no sepamos hacer, en diciéndonos cómo, en un par de días lo aprendemos, un trabajo o cómo funciona una máquina.
Mais les travaux d’extérieur c’est notre affaire et si on ne sait pas, montrez-lui ou montrez-moi comment ça se fait et dans à peine quelques jours on peut se familiariser avec un boulot ou une machine.
¿Me van a enseñar esos mamones a pintar bardas a mí…? La que más éxito ha tenido es: «gobierno = a punkis sin tenis», y la de segundo más éxito, festejada a madres por el de la tintorería de abajo, fue «¡Píntame un huevo de azul y te lo compra CONASUPO!», pero no me salió bien el logo de CONASUPO.
Est-ce que ces petits cons vont m’apprendre à peindre des graffitis, à moi ?… Celui qui a obtenu le plus grand succès est : « Gouvernement = punkies sans tennis » et le deuxième, qui a vachement plu au mec de la teinturerie d’en bas, c’était : « Peins-moi un œuf en bleu et Conasupo(6) te l’achète ! », mais je n’ai pas très bien réussi le logo de Conasupo.
Y por eso, con grandes lápices de colores y colores de tubo, que podía coger, de forma absolutamente antiautoritaria, quien quisiera, pintamos en todas las paredes del kinderladen algo parecido al alunizaje.
C’est pour ça qu’avec de gros crayons et des tubes de peinture qu’on pouvait mélanger, de façon tout à fait antiautoritaire, c’est-à-dire comme chacun voulait, on a peint quelque chose comme l’alunissage sur tous les murs de la crèche.
En un caso, las pinturas deberían ser unas, en otro, las pinturas deberían ser otras, luego la decisión tenía que ser tomada inmediatamente, no podía posponerse hasta última hora, ya con el pincel en la mano, Es una cuestión de estética, defendía Marta, Es una cuestión de tiempo, oponía Cipriano Algor, y de seguridad, Pintar y vidriar al horno dará más calidad y brillo a la ejecución, insistía ella, Pero si pintamos en frío evitaremos sorpresas desagradables, el color que usemos es el que permanecerá, no dependeremos de la acción del calor sobre los pigmentos, sobre todo cuando el horno se pone caprichoso. Prevaleció la opinión de Cipriano Algor, las pinturas que habría que comprar serían las que se conocen en el mercado de la especialidad por el nombre de esmalte para loza, de aplicación fácil y secado rápido, con gran variedad de colorido, y en cuanto al disolvente, indispensable porque el espesor original de la pintura es, normalmente, excesivo, si no se quiere usar un disolvente sintético, sirve hasta el petróleo de iluminación o de quinqué.
Dans le premier cas il faudrait certaines couleurs, dans le deuxième des couleurs différentes, il fallait se décider immédiatement, impossible d’attendre le dernier moment ni d’avoir déjà le pinceau à la main, C’est une question d’esthétique, déclarait Marta, C’est une question de temps, rétorquait Cipriano Algor, et de sécurité, Peindre et enfourner ensuite donnera une meilleure qualité et plus de brillant à l’exécution, insistait-elle, Mais si nous peignons à froid nous éviterons des surprises désagréables, la couleur utilisée sera la teinte définitive, nous ne dépendrons pas de l’action de la chaleur sur les pigments, d’autant plus que le four est parfois capricieux. L’opinion de Cipriano Algor l’avait emporté, les couleurs achetées seraient donc celles connues sur le marché de cette spécialité sous le nom d’émail pour faïence, d’une application facile et d’un séchage rapide, avec une grande variété de coloris. Quant au diluant, indispensable parce que d’habitude la peinture est trop épaisse, on peut se servir de pétrole lampant si l’on ne veut pas utiliser de diluant synthétique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test