Traduction de "pelarla" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Cocerlas y pelarlas no ha sido nada fácil.
Cuire et peler les aubergines n’a pas été simple.
me dan una ciruela roja y empiezo a pelarla.
on me donne une prune rouge et je commence à la peler.
Luego cogió un plátano de un frutero y se puso a pelarlo—.
Elle prit une banane et se mit à la peler.
Tengo que pelarla y partirla para poder disfrutarla.
Pour l’apprécier, je dois d’abord le peler, puis le couper en quartiers.
Winnie lavó las patatas y comenzó a pelarlas.
Winnie lava les pommes de terre et entreprit de les peler.
—Apagó el cabo del cigarrillo, se dirigió a la cocina, cogió una mandarina y empezó a pelarla.
Elle éteignait son mégot, allait à la cuisine prendre une mandarine et la peler.
Él me explicó con dulzura que aquello era una cabeza de ajos, que había que pelarla y sacar los dientes.
Avec beaucoup de douceur, il m’a expliqué que je devais retirer les gousses d’ail de la tête et les peler.
—Podemos intentar pelarlo como si fuera un plátano —sugirió el Viejo Saltamontes Verde.
- Nous pourrions peut-être le peler comme une banane, suggéra le vieux grillon des champs.
No es preciso pelarlo —les informó Valko mientras ella se metía uno en la boca. Azov siguió su ejemplo.
— Inutile de les peler, assura Valko avant d’en porter un à ses lèvres. Azov l’imita.
Savi tomó una naranja, la ofreció y empezó a pelarla con una afilada uña cuando los demás la rechazaron.
Elle prit une orange dans le bol, la leur offrit et, comme personne n'en voulait, entreprit de la peler avec ses ongles taillés en pointe.
Si quería comer patatas, tendría que pelarlas.
S’il voulait manger des pommes de terre, il lui fallait les éplucher.
Probablemente calza sandalias y come patatas sin pelarlas.
Il porte probablement des sandales et mange des pommes de terre sans les éplucher !
Saqué una naranja de la bandeja que había en el mostrador y empecé a pelarla.
Je pris une orange dans la coupe posée sur le comptoir et commençai à l’éplucher.
Unos dedos se habían abierto paso entre la cáscara violácea de la fruta y estaban arrancándola para pelarla.
Des doigts avaient brisé la coque violacée et continuaient à l’éplucher.
Pero cuando el ex general empezó a pelarlo, Smilax gritó: —¡Alto!
Mais comme l'ex-général se mettait en devoir de l'éplucher, Smilax dit d'une voix tonnante : « Stop !
Él hizo una reverencia, cogió una naranja del frutero que había junto a la cama y empezó a pelarla.
Il salua, prit une orange dans le bol à côté du lit et commença à l’éplucher.
—El plátano es milagroso —dijo sin inmutarse Piotr, y cogió el suyo y empezó a pelarlo.
– Les bananes, c’est l’aliment miracle », dit tranquillement Pyotr avant de s’emparer de la sienne et de l’éplucher.
Primero le di un plátano. El mono lo cogió y empezó a pelarlo, pero luego lo dejó.
D’abord je lui donne une banane – d’accord ? il prend la banane, il l’épluche, mais ensuite il pose la banane par terre.
A Élise le dio tiempo de servir unas patatas asadas con la piel, y todos, quemándose los dedos, se dedicaron a pelarlas con la punta del cuchillo.
Élise eut le temps de servir des pommes de terre en robe de chambre et chacun, se brûlant les doigts, fut occupé à les éplucher du bout de son couteau.
Jorge dijo que era absurdo poner sólo cuatro patatas en un guisado irlandés, así es que lavamos media docena más, poniéndolas a cocer sin pelarlas.
George déclara qu’il était absurde de ne mettre que quatre pommes de terre dans un ragoût irlandais, aussi en lavâmes-nous une demi-douzaine de plus, que nous jetâmes dans la marmite sans les éplucher.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test