Traduction de "pedid" à française
Exemples de traduction
¿Es eso lo que me has pedido que haga?
C’est cela que vous me demandez ?
Pedid, y se os dará;
Demandez et l’on vous donnera ;
Él os dará lo que habéis pedido.
Il va vous donner ce que vous demandez.
¿Cómo que no me han pedido nada?
Comment ça, vous ne me demandez rien?
Yo os digo: pedid y se os dará.
Je vous dis : demandez et on vous donnera.
Pedid dinero a vuestros padres.
– Demandez l'argent à vos parents.
—Sí, pero no más alto que el que me ha pedido que pague yo.
J’acquiesçai. — Certes, mais pas pires que ceux que vous me demandez à moi de prendre.
¡Ahora pedid la ayuda de los Silenciosos!
Demandez donc maintenant aux Silencieux de vous aider !
Pedid y se os dará —dice—. Dios.
— Demandez, et il vous sera donné de recevoir, dit-il. Dieu.
—Pero lo ha pedido él, tía. —¿Lo ha pedido él?
— Mais c’est lui qui a demandé à venir, Tante. — Il l’a demandé ?
Tú me has pedido que me quede y yo te he pedido que vengas conmigo.
Tu m’as demandé de rester, et je t’ai demandé de venir avec moi.
Se lo habían pedido.
Ils le lui avaient demandé.
—Ya te lo he pedido.
— Je vous ai demandée.
Y eso era lo que le habían pedido.
Et c'était ce qu'ils avaient demandé.
Sin que yo te lo haya pedido.
Sans même qu’on vous le demande.
Yo se lo he pedido.
C'est moi qui le leur ai demandé.
-¿Tiene lo que le he pedido?
« Vous avez ce que je vous ai demandé ? »
—Pero me habéis pedido
– Mais vous m’avez demandé
—Ni te lo he pedido.
— Je ne vous l’ai pas demandé.
Le he pedido al portero que me diera información sobre ellos, para asegurarme.
Pour en avoir le cœur net, j’ai interrogé le gardien à leur sujet.
Probablemente le hubiese pedido explicaciones a su pareja en el acto, con gritos y lágrimas y reproches.
Elle aurait immédiatement interrogé son partenaire avec des cris, des larmes et des reproches.
El hombre de detrás del mostrador lo miraba también, interrogante, esperando su pedido.
L’homme derrière le comptoir le regardait aussi, interrogateur, attendant sa commande.
Lástima que no me hubiesen pedido mi opinión: entre tantos entrevistados, yo también tengo muchas cosas que contar.
C’est dommage qu’ils ne m’aient pas interrogée avec tous les autres témoins, moi aussi, j’aurais pu en raconter.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test