Traduction de "pavorreal" à française
Pavorreal
Exemples de traduction
Traía por atuendo total un pequeño casquete lleno de plumas de pavorreal.
Elle portait en tout et pour tout une petite casquette couverte de plumes de paon royal.
Dentro del libro venía una pluma de pavorreal, la primera que yo veía, y él la usaba como señalador.
Dans un des livres il y avait une plume de paon, c’était la première fois que j’en voyais une, il s’en servait comme signet.
En la mesa de luz estaba la botánica de Hugo, y asomaba el canuto de la pluma de pavorreal.
Le livre de botanique de Hugo était sur la table de nuit et la tige de la plume de paon dépassait un peu entre les pages.
Las mujeres llevaban grandes sombreros con forma de pavorreales y un hombre tenía sobre los hombros una capa de leopardo de las nieves que ronroneaba.
Les femmes portaient de grands chapeaux en forme de paon, et un homme avait sur les épaules un léopard des neiges en train de ronronner ;
El azar me llevó hacia ellos una mañana de primavera en que París abría su cola de pavorreal después de la lenta invernada.
Le hasard me conduisit vers eux un matin de printemps où Paris déployait sa queue de paon après le lent hiver.
Nunca, por supuesto, me lo hubiera leído: decía que eso de alzar las plumas para mostrar el culito es propio de pavorreales, no de viejos curtidos.
Jamais, bien sûr, il ne me l’aurait lue ; il disait que gonfler ses plumes pour montrer son cul, c’est bon pour les paons, pas pour les vieux durs à cuire.
Con un súbito resplandor apareció la corona de enormes estrellas blancas y campearon en el cielo tres de las pequeñas gemas de las lunas: verde jade, azul pavorreal, rosa perlado.
Puis surgit la couronne étincelante des étoiles blanches, accompagnées de trois petites lunes scintillant comme des gemmes, vert jade, bleu paon, rose nacré.
Yo de golpe me daba cuenta por qué se llamaba pavorreal, y cuanto más la miraba más pensaba en cosas raras, como en las novelas, y al final la tuve que dejar porque se la hubiera robado a Hugo y eso no podía ser.
Je comprenais soudain pourquoi on appelait le paon « l’oiseau royal » et plus je regardais la plume, plus il me venait des idées étranges, comme dans les romans, j’ai même fini par la remettre vite dans le livre, sans ça je l’aurais volée, ce qui était impossible.
Lila se levantó y fue a buscar la pala, y como tardaba yo me puse a mirar el libro que era de cuentos con figuras, y me quedé asombrado al ver que Lila también tenía una pluma de pavorreal preciosa en el libro, y que nunca me había dicho nada.
Elle est allée en chercher une et comme elle tardait, j’ai regardé son livre, un livre de contes avec des images et j’ai été étonné de voir qu’elle avait, elle aussi, dans son livre une plume de paon très belle et qu’elle ne m’en avait jamais parlé.
A pesar de su intento de conservar la mente en blanco, abierta a las impresiones de la noche, dos imágenes lo cercaron: el cuerpo moreno de la mujer del penacho de pavorreal, y el conejo meando en su alfombra.
Malgré ses efforts pour se vider l’esprit et le garder ouvert aux impressions de la nuit, deux images l’assaillirent : le corps bronzé de la femme au panache en plumes de paon royal, et le lapin qui pissait sur la moquette.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test