Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
O que las patatas irlandesas fuesen mejores que las patatas inglesas. No.
Ou que les patates irlandaises fussent meilleures que les patates anglaises. Non.
Pregunta quién tiene patatas, de quién son las patatas, nadie responde.
Il demande qui a des patates, à qui sont les patates, personne ne répond.
En cuanto a las patatas… Porque, en efecto, había patatas.
Quant aux pommes de terre… Car il y avait des pommes de terre, en effet…
¿Piensas enviar a tus amigos unas patatas o unos palos? —Patatas.
Avez-vous l’intention d’envoyer à vos amis des pommes de terre ou des perches ? — Des pommes de terre.
Las patatas de siembra, por ejemplo, son pequeñas patatas o partes de patatas que se plantan para que crezcan otras mayores.
Les pommes de terre de semence, par exemple, sont de petites pommes de terre (ou de petits bouts de pommes de terre) que l’on plante dans le sol pour en obtenir de plus grosses.
La sopa no era de plástico, ni el pan de cartón, y la patata era patata, no una piedra.
La soupe n’était pas en plastique, le pain n’était pas en carton, la pomme de terre était une pomme de terre et pas un caillou.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test