Traduction de "orbitado" à française
Exemples de traduction
He estado en la Luna y en Marte y en Ganímedes, y he orbitado Júpiter.
J’ai marché sur la Lune, sur Mars, sur Ganymède. J’ai orbité autour de Jupiter.
Puede que hubiera viajado a Marte y Ganímedes, y orbitado Júpiter y Saturno, pero ¿qué tenía que ver todo esto con dirigibles?
Il avait voyagé jusqu’à Mars et Ganymède, orbité autour de Jupiter et de Saturne, mais en quoi était-il plus compétent qu’un autre pour construire et faire voler une enveloppe remplie de gaz ?
—El planeta en cuestión posee energía atómica, ha hecho alunizajes y ha orbitado sus vecinos espaciales más próximos.
— La planète en question possède l’énergie atomique, a envoyé des sondes spatiales sur sa lune, et même en orbite autour des autres planètes de son système solaire. »
La Tierra había orbitado el Sol pocas veces cuando el Buscador reunió toda la información fácilmente accesible sobre el planeta abandonado.
La Terre n’avait effectué que quelques orbites autour du Soleil quand le Chercheur eut rassemblé toutes les informations facilement accessibles qui concernaient la planète abandonnée.
Esa historia termina con ella nadando en la fría profundidad del espacio, orbitada por ocho tortugas bebé (que parece que han salido por sus propios medios, y tal vez ahora sostienen pequeños Mundodisco)…
À la fin de l’histoire, elle poursuit sa nage dans les froids abîmes cosmiques, entourée de huit bébés tortues en orbite (qui, depuis, semblent partis de leur côté, et portent peut-être à présent de tout petits Disques-mondes…).
¿Pero qué sería? Ciena giró la cabeza, observando todo el campo de visión, y vio cómo se acercaban a un planeta, uno orbitado por una gran luna, tan verde y nubosa, que asumió era rica en vegetación y especies boscosas.
Mais quoi ? Ciena tourna la tête pour étudier le champ d’étoiles et vit qu’ils approchaient d’une planète en orbite de laquelle se trouvait une grosse lune si verte et nuageuse que Ciena en déduisit qu’elle devait posséder une forêt luxuriante.
y lo mismo podía decirse de la mayor parte del Borde Exterior. El Borde Exterior se reducía a hinchados soles carmesíes orbitados por bolas de metano y amoníaco congelados, incandescentes estrellas azules cuya luz y calor calcinaban sus planetas hasta convertirlos en montones de cenizas, pulsars cuyos mundos alternaban el congelarse con el derretirse, y cúmulos que estaban lo suficientemente llenos de radiación ambiental para que ese recalentamiento incesante eliminara cualquier posibilidad de que pudiera haber vida sobre los escasos cuerpos celestes que no eran hechos pedazos por los campos gravitacionales que se enfrentaban unos con otros.
une description qui pouvait d'ailleurs s'appliquer à tout le reste de la Bordure Extérieure. Des soleils écarlates et moribonds autour desquels tournaient des sphères glacées de méthane et d'ammoniaque. Des étoiles chauffées à blanc dont la lumière et la chaleur réduisaient les planètes en cendres. Des pulsars entourés de mondes qui fondaient et gelaient alternativement au rythme de leurs orbites. Des amas stellaires o˘ les corps pouvaient être br˚lés par les radiations ou disloqués par les trop grandes forces gravitationnelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test