Traduction de "obligue" à française
Exemples de traduction
No nos obligues a hacerlo.
Ne nous y oblige pas.
No me obligues a ello.
Ne m’y oblige pas. »
No hasta que me obligue.
Pas avant d’y être obligée.
Lo obligué a acostarse.
Je l’ai obligé à s’allonger.
No me obligues a abandonarte».
Ne m’oblige pas à te quitter.
No me obligues a amenazarte.
Ne m’oblige pas à te menacer.
No querían, pero yo los obligué.
Ils ne voulaient pas, mais je les ai obligés.
Yo la obligué a contármelo.
Je l’ai obligée à m’en parler.
No me obligue a ayudarla.
Ne m'oblige pas à t'aider.
No me obligues a elegir.
Ne m’oblige pas à choisir.
Basta que encuentre a la muchacha y la obligue a casarse con él...
Il lui suffit de retrouver la fille et de la contraindre à l’épouser…
Ese mismo alguien había colocado el despertador sobre mi escritorio y me obligué a levantarme cuando aulló.
Le même quelqu’un avait posé ledit réveil sur mon bureau, afin de me contraindre à me lever si je voulais l’arrêter.
Kane acusó la alusión. -A menos que me obligues a responder con esta enfermedad que me has inoculado -dijo Entreri.
Kane hocha la tête. — Sauf si tu envisages de me contraindre à répliquer, ajouta Entreri, par cette maladie que tu as introduite dans mon être.
El antídoto no puede ser otro que una ciudadanía consciente del problema y que obligue a sus representantes a tomar las oportunas medidas drásticas...».
« L’antidote en est un civisme vigilant qui saura contraindre les représentants élus à prendre les mesures énergiques qui s’imposent… »
—Recuerda sólo una cosa, hijo mío: no obligues a nadie…, ni a Liangmo ni a Meng… —¡Oh, a esos dos! —exclamó Fengmo—. Ya los he dejado estar…
« Rappelle-toi, mon fils, de ne contraindre personne — ni Liangmo, ni Meng. — Oh ! ces deux-là, s'écria Fengmo, je les ai abandonnés ! »
–¡Presto!… ¡Cuando me pesan las piernas como si fuesen de plomo!… Ya comprenderás que no tengo tus piernas de guardabosque, Nic Deck. Llevo los pies hinchados en estas botas, y es una crueldad que-me obligues a seguirte.
— Prêt… lorsque les jambes me pèsent comme des masses de plomb… Tu sais bien que je n'ai pas tes jarrets de forestier, Nie Deck !… Mes pieds sont gonflés, et c'est cruel de me contraindre à te suivre…
Pero verá que están limpios y bien engrasados: ¡nunca sabemos seguro si vamos a recibir dentro de los muros a una presa tan depravada que nos obligue a volver a usarlos! Eso son esposas, algunas sólo para chicas, mire: ¡mire lo delicadas que son, como pulseras!
Vous remarquerez néanmoins qu'ils sont bien entretenus : nous ne pouvons jamais savoir si nous n'allons pas recevoir demain une femme assez vicieuse pour nous contraindre à les remettre en service ! Tenez, voici des menottes — celles-ci sont pour les toutes jeunes filles, regardez — voyez comme c'est coquet, comme les bracelets d'une femme du monde !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test