Traduction de "nefandas" à française
Exemples de traduction
Unas muertes eran más nefandas que otras.
Certaines morts étaient plus infâmes que d’autres.
–No, el joven Mateo nunca ha practicado el acto nefando.
— Non. Le jeune Matthieu n’a jamais pratiqué l’acte infâme.
Se felicitó. Una fuerza extrasensorial la había empujado a calar el nefando propósito del hombre en el restaurante.
Elle s’en félicita. Une force extrasensorielle l’avait contrainte à percer à jour son infâme projet au café-restaurant.
Dimitri y Sasha de común acuerdo están llevándome al huerto porque quieren mi academia para sus nefandas intenciones.
Dimitri et Sasha me mènent en bateau parce qu’ils veulent récupérer mon école à leurs fins infâmes.
Odoacro le miró y aquel hombre que también en el pasado había cumplido por orden suya todo tipo de actos nefandos le pareció de improviso lejano y casi totalmente extraño, un bárbaro con el que sentía que no tenía ya nada en común.
Soudain, cet homme qui avait accompli sous ses ordres toutes sortes d’infamies lui sembla lointain et presque totalement étranger : un Barbare avec lequel il n’avait plus rien en commun.
Hace veinte años era la más hermosa de las esclavas. Hoy ya ves lo que es: una mujer prematuramente vieja, ajada por la práctica de todos los vicios y por una industria misteriosa y nefanda. Pero, eso sí, libre, rica, casada, según dicen, con un hombre a quien ayuda el cielo ejerciendo entre sus antiguos camaradas una misteriosa influencia. Se supone que su imperio se halla cimentado en terribles ritos; los ritos de Hudú.
Il y a trente ans, c’était la plus jolie des esclaves ; aujourd’hui, vous l’avez vue, créature vieille avant l’âge, dégradée par les vices et les métiers les plus infâmes, mais libre, riche et mariée, dit-on, à un homme honorable, – Dieu ait pitié de lui ! – et exerçant sur ses anciens compagnons de captivité une influence aussi illimitée que mystérieuse quant à son origine.
Nefandas vibraciones, ruido insoportable.
Abominables vibrations, vacarme accablant.
… que nos quemaran por el nefando pecado del incesto.
… Nous brûle pour l’abominable péché d’inceste.
pero el pecado nefando aparejaba la hoguera.
mais commettre le péché abominable vous valait d’être brûlé vif.
—¿Ahorcará Cortés a Orteguilla por sus pecados nefandos?
— Cortés fera-t-il pendre Orteguilla pour ses péchés abominables ?
¿Enfrenté a mi madre con la naturaleza nefanda de su delito… porque qué madre puede dedicarse a… no importa lo que hace-mucho-tiempo… delante mismo de los ojos de su único hijo, cómo había podido cómo había podido cómo había podido?
Ai-je confronté ma mère à sa faute abominable – parce que quelle mère – qu’importe le il-était-une-fois – devant son fils, comment a-t-elle pu comment a-t-elle pu comment a-t-elle pu ?
A esto siguió una enumeración de las quejas que Sharakan tenía contra Merilon (y viceversa en el extremo opuesto del Campo), por si acaso Almin había olvidado los actos de agresión, los intentos de esclavizarlos, y los otros nefandos delitos cometidos por el enemigo.
Suivit la liste des griefs du Sharakan contre Merilon (vice versa à l’autre bout du Champ) au cas où l’Etern aurait oublié les actes d’agression, tentatives d’asservissement et autres crimes abominables commis par l’ennemi.
De hecho, sólo acabaría apareciendo mucho más tarde, en una fecha de la que no quedó registro, para expulsar a la infeliz pareja del jardín del edén por el crimen nefando de haber comido del fruto del árbol del conocimiento del bien y del mal.
Effectivement, il ne reparaîtrait que beaucoup plus tard, à une date dont il n’y a pas trace, pour expulser le malheureux couple du jardin d’éden à cause du crime abominable que c’était d’avoir mangé le fruit de l’arbre de la connaissance du bien et du mal.
Se lo dijo un viernes por la noche a Jacobo, como si estuviera cediendo a un pecado nefando al que su naturaleza no se podía resistir, y ya a la mañana siguiente el librero había invitado a desayunar al pequeño grupo de candidatos a caminantes, para definir un plan.
Il l’annonça un vendredi soir à Jacobo, comme s’il était en train de céder à un péché abominable auquel sa nature ne pouvait résister. Dès le lendemain, le libraire convia le petit groupe de marcheur à petit-déjeuner ensemble pour définir un plan.
pero al desdichado, un tal Garciposadas que gastaba mucho Calepino —pira le erige y le construye muro, etcétera—, escribía con la pluma de un ala del ángel que fue a Sodoma y medraba lamiendo suelas en la Corte, lo quemaron por fisgón, o sea, sujeto paciente de pecado nefando, en uno de los últimos autos de fe;
mais ce malheureux, nommé Garciposadas, qui pillait Calepino sans vergogne – « Il lui fait un bûcher et lui construit un mur », etc. –, qui écrivait avec la plume de l’ange de Sodome et prospérait en léchant les bottes à la Cour, avait été brûlé, convaincu d’être bougre, c’est-à-dire adepte du péché abominable, lors d’un des derniers autodafés ;
Y por lo mismo, movido por un Espíritu Nefando que, de repente, se alojó en mi alma, pasando a la violencia mandé tomar prisioneros a siete de esos hombres que a trallazos metimos en las calas, sin reparar en gritos y lamentos, ni en las protestas de otros a quienes amenace con mi espada -y ellos sabían por haber tocado una de nuestras espadas, que las espadas nuestras cortaban recio y abrían surcos de sangre.
Poussé par un esprit abominable, qui, soudain, s'était logé en mon âme, passant aux voies de fait, j'ordonnai de faire prisonniers sept de ces hommes que nous enfermâmes à coups de fouet dans les cales, sans nous préoccuper de leurs cris, ni de leurs gémissements, ni des protestations de leurs compagnons que je menaçai de mon épée : ils savaient, pour en avoir touché une, que nos épées coupaient méchamment et ouvraient des sillons de sang...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test