Traduction de "mirarme" à française
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
–Tu modo de mirarme y el de no mirarme.
— La façon dont tu me regardes, et la façon dont tu ne me regardes pas.
No tienes que mirarme.
Vous n’êtes pas obligée de me regarder.
¡No te atrevas a mirarme!
Ne me regarde pas !
Sólo tienes que mirarme a mí.
Tu n'as qu'à me regarder.
Sin mirarme una vez.
Sans un regard pour moi.
—¡No tenéis por qué mirarme!
— Ce n’est pas la peine de me regarder comme ça.
Y él se volvió a mirarme también.
Et il se tourna pour me regarder.
No se atrevían a mirarme.
Ils n’osaient pas me regarder.
¡Ni siquiera quiere mirarme!
Vous ne me regardez même pas ! 
¡No empecéis a mirarme con ese ceño!
Ne me regardez pas d'un air si sombre !
—Su forma de mirarme. ¿Estoy equivocada?
— La façon dont vous me regardez. Je me trompe ?
Y porque estás solo y me gustó tu forma de mirarme.
Et parce que vous êtes seul et que j’aime la façon dont vous me regardez.
—No, señor. —En ese caso, haz el favor de mirarme.
— Non, monsieur. — Alors regardez-moi, je vous prie. 
—Ken —dijo Chuck—, ¿podrías mirarme a los ojos?
— Ken, appela Chuck. Ken ? Regardez-moi, s'il vous plaît.
¡No soy de manera alguna un hombre alegre! ¡Basta con mirarme!
je ne ris pas toujours ! Je ne suis pas un homme gai ! regardez-moi un peu ! 
—Por favor, no empieces a mirarme como si fuera uno de los personajes de Dickens.
— Je vous en prie, ne me regardez pas comme si j’étais une sorte de héros à la Dickens.
—No tiene necesidad de mirarme así —afirmó la señora Florence con una ligera sonrisa—.
— Ne me regardez pas ainsi, dit-elle avec une ombre de sourire.
«Pensando en el oro», respondió. «¿Y encontraste algo de oro?» «No tienes más que mirarme», me contestó.
En pensant à l’or, m’a-t-il dit. – Et vous en avez trouvé ? ai-je demandé. – Regardez-moi, a-t-il répondu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test